《舞蹈》 谁的舞蹈如此明亮 亮过这个夜晚 这个城市刚刚燃起的灯火 谁又看见你 旋转如风 仿佛一种高傲的飞翔 无意中把黑暗撞开 你的手臂天空不敢接...
《舞蹈》 谁的舞蹈如此明亮 亮过这个夜晚 这个城市刚刚燃起的灯火 谁又看见你 旋转如风 仿佛一种高傲的飞翔 无意中把黑暗撞开 你的手臂天空不敢接...
女士的翻译相对比较柔和,处理的婉转巧妙,比起男士来,少了啄木鸟的梆梆声,更适合女生来读。 怎么活,如何办 史蒂文斯 昨夜,月亮从这块石头上升起 ...
布鲁姆论斯蒂文斯《纽黑文的一个寻常夜晚》节译 Adieudusk 写《纽黑文的一个寻常夜晚》的诗人就要七十岁了,可是作为一个诗人他一点也不干巴巴...
侏儒的话 (节选) [日本]芥川龙之介 吕元明 译 自由意志和宿命论 不管怎么说如果相信宿命,由于罪恶的不复存在,惩罚的意义也随之丧失,从而...
卡夫卡:我是自由的 我们生活在一个恶的时代。现在没有一样东西是名符其实的,比如现在,人的根早已从土地里拔了出去,人们却在谈论故乡。 文|卡夫卡 ...
弹蓝色吉他的人 华莱士·史蒂文斯 1 那人俯身,调校 吉他琴弦。日子青郁。 他们说:“你抱着蓝色吉他, 弹奏的事物并不真实。” 那人答道:“蓝色...
《荒原》—— 艾略特 “是的,我自己亲眼看见古米的西比尔吊在一个笼子里。孩子们在问她:西比尔,你要什么,她回答说,我要死。” (献给埃兹拉•庞德...
保罗·策兰:《满手时间》 别把你写进 别把你写进 世界之间 站起来对抗 五光十色的含意, 相信泪痕 并学会生活。 我带你去 我带你去人世的背面,...
艾略特论诗 真正的好诗是经得起分析的。 要尽量在一首诗里少用形容词,多用动词,名词。 诗歌这行业,需要用一生的时间全神贯注。 诗人必须用周围的人...
史蒂文斯的诗是智性的强大,声音坚硬有力,像啄木鸟,甚至粗暴怪异。阿米亥智性而又热情,像勇敢热情的鸽哨。他们代表了诗歌最高的智性和柔情。也许吧。仅...
专题公告
每天醒来,休息,要睡之前,一起读的诗。