无题
[唐代]李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
译文
相见太难离别更困难,何况在这东风不再、百花凋零的暮春时节。
春蚕到死时,它才把所有的丝吐完;蜡烛要烧成灰烬时,像泪一样的蜡油才能滴干。
清晨对镜梳妆,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再;夜半吟诗又担心寒气侵袭。
蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。
赏析
在唐时,人们崇尚道教,信奉道术。李商隐在十五六岁的时候,即被家人送往玉阳山学道。其间与玉阳山灵都观女氏宋华阳相识相恋,但两人的感情却不能为外人明知,而作者的心内又奔涌着无法抑制的爱情狂澜,因此他只能以诗记情,并隐其题,从而使诗显得既朦胧婉曲、又深情无限。
本诗情真意切而又含蓄蕴藉地写出了浓郁的离别之恨和缠绵的相思之苦。表达了诗人的相思情,因情的缠绵悱恻和内心的无比忧虑。同时也表现了两人相互忠贞不渝、海誓山盟的誓言,以及美好愿望的寄托。