日语五十音(下)

特殊用法

小写ヵ与小写ヶ

小ヵ:就是片假名カ,只是一般小ヵ只在数量词中,因此只读か。

小ヶ:ヶ=汉字“个”,使用及发音规则就是汉字“箇”简写,不是假名。

例:一ヵ所(一ヶ所)、一ヵ月(一ヶ月)、十ヵ条(十ヶ条)

ヵ实际上就是直接写成假名读音カ,ヶ就是汉字“个”的简写。因此这种情况两种写法都对。

例:関ヶ原、桐ヶ谷、戦场ヶ原(せんじょうがはら)、七ヶ宿(シチカシュク)、一ヶ(一箇读こ)

ヶ就是汉字“个”,戦场ヶ原也可以写成戦场箇原。

ヶ=箇(个)的汉字发音:

箇在名词中读か,词尾常浊化为が,少数情况也会写作浊音小ガ。一箇时“箇”依然读こ。

因为基本上使用片假名书写,平假名小的ゕ和ゖ目前为环境依存文字。

叠字々ゝゞヽヾ

日语中经常有叠加汉字,第二个之后的汉字和中文手写一样,经常省略为“々”,如,人々、日々、様々等。假名也有省略符号,ゝ(平)ゞ(平浊)ヽ(片)ヾ(片浊),不过多用于日语手写体,如,つづく→つゞく。

合字〆ゟヿ〼

也叫合略假名。日语在以前手写体中有常用词假名合并的习惯,例如:

,しめ/して,对应汉字“乄(wǔ)”,“缔め切り”常写作“〆切”,字译成中文应写“乄切”

,より,对应汉字“与”

,こと,常用语古文。例:出征ノ司令官之ヲ宣告スルヲ得

,ます,汉字常写作“枡”或“桝”

半角カタカナ

日语中外来语有的很长,为了排版整齐,经常使用半角片假名输入。例如,プロジェクター会写成プロジェクター,エミルクロニクルオンライン写成エミルクロニクルオンライン,来减少字元占用。半角假名只有片假名,与英文字符宽度相同。浊音符号゙,半浊音符号゚,是独立的半角字元。

日语输入法

日语输入法(日本语入力)一般使用电脑自带的IME,谷歌日本语入力,百度日本语入力。手机输入法有ATOK和simeji等,不熟悉九键可以调整为标准键盘输入。

※注意:日语的罗马音接近英语,而与汉语拼音写法完全不同,万万不可混淆。请下载日语输入法练习。例如:ri千万不可写成li,shi不可写成xi,chi不可写成qi,su不可写成si,tsu不可写成ci等等。罗马音不是汉语拼音,请牢记。

(1)拨音(ん/ン)用“n”表示。如:新闻(しんぶん)shinbun、民族(みんぞく)minzoku。输入时双打nn。

(2)促音(小っ)将后面的子音重写两个来表示。如:国家(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。

(3)ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zu,但在输入时应该输入du。

(4)输入方法方面,し可以简拼为si,ち可以是ti,つ可以是tu,じ可以是zi,但是す只能拼为su,ず只能是zu,所遵循的原则是:既可以使用罗马音,也可以使用该行辅音+该段元音(例如し的罗马音是shi,而它属于s行、i段,所以可以拼为si)。

(5)は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。

(6)外来语有的可以直接拼写,如ヴァ(va)、イェ(ye)等;有的拼写不同,如ヂャ(zha),输入需要拼为dya。ティ(ti)需要输入thi,ドゥ(du)需要输入dwu。

也可以输入两个假名,需要手打小的ァィゥェォ和ャュョ及ヮヵヶ表示,在元音前输入x或l即可。例如,デュ(dyu)可以输入为dexyu/delyu。ホゥ(hu)输入为hoxu/holu。

学习笔记: 点此

发音规则


日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个的音拍。因此,日语被称为音拍语(mora语言),汉语则是音节语(syllable语言)。每一拍是一个“元音”或“辅音+元音”。“元音”有5个,即“あいうえお”,而“かきくけこ”“さしすせそ”等则是“辅音+元音”。

但是有两种情况属例外,一是“ん”/n/和“っ”/q/,都只有辅音无元音。而且“ん”难以单独发音,“っ”也不能单独发音。但他们发音的长度却各占一拍。另一个是“きゃ、きゅ、きょ”等,则由/kya//kyu//kyo/,即“辅音+y+元音”构成,是来自古代汉语的发音。

日语的音调就是音拍的高低位置。它不像汉语音调那样在一个音节内发生高低变化,日语里的一个音拍的词在音调上不分高低。例如“日(ひ)”和“火(ひ)”按照东京音调就没有差别。

但如果后续助词“が”,成为两拍,“日が”和“火が”按照东京音调就出现差别。

以上音调标记,若以东京关东音调为准,最主要的特征在于“是否下降”“从哪一拍开始下降”。这就是所谓的音调型

日语“i”的发音比汉语中的“衣”、“医”向左右展开得要小,并且舌位也低。 日语“u”的发音和“乌”、“屋”的发音口型稍有不同。日语的“u”发音时,双唇呈扁圆型,嘴唇不向前突出,舌位也低。

日语中“ふ”的发音部位与汉语的fu的发音部位不同。“ふ”是通过双唇缝隙间的呼气发出的无摩擦音。

日语的“ら”行可成为颤音。发音时,首先将舌尖弯向硬颚,开始发出声音时舌尖会轻弹一下上齿齿龈,发出有声音。

拔音“ん”是声音通过鼻腔发出的有声音。但是“ん”的发音部位是根据“ん”的下一个音的发音部位而有所变化的,即“ん”的发音要为发下一个音做准备,汉语的n表示韵尾的闭锁,但是日语的“ん”一定要保持一下拍节。

促音“っ”只是出现在か行,さ行,た行,ぱ行前面的一个特殊音。在促音“っ”后面为か行(いっかい,一回),た行(いったん,一旦),ぱ行(いっぱい,一杯)音时,在发完促音前的假名后,立即停顿一排,然后再发出后面的假名,在促音“っ”后面さ行(いっさい,一岁)时,发完促音前的假名,立即停顿一拍,在停顿期间露出s的音。

が行的发音位置与か行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。

ざ行的发音位置与さ行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。

だ行的发音位置与た行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。“ぢ、づ”的发音与“じ、ず”完全相同。“ぢ、づ”只出现在“はなぢ”、“みかづき(三日月)”等连浊词中。

ぱ行音虽然称为半浊音,但实际上是清音,与汉语的pa、pi、pu、pě、po无区别。

“きゃ、きゅ、きょ(kya、kyu、kyo)”等拗音的发音分别是辅音k经过i,然后转到后面元音a、u、o成为一拍节的音。如果后面的a、u、o再拉长一拍就成为长音。

かたぱ这三行字母发音

日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握这三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日本话,听起来是非常别扭的。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。

が行假名和鼻浊音

以东京话为基础的日本共同语(类似中国的普通话)中,が行假名不在词首时要发鼻浊音(类似后鼻音,读nga,ngi,ngu,nge,ngo就可以了)。这个音不大好发,弄不好就变成あ行假名。初学者掌握不好,经常混淆。还有な行和ら行,な行是带鼻音的,而ら行是不带鼻音的,口音、口音重的人容易把这两行弄混。

拨音ん

这个假名用罗马字标为“n”,但实际上有3种发音:

(1)在双唇音ま行、ば行ぱ行假名前面时发“m”音。

(2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。

(3)在射音あ行、か行、は行、や行、わ行、が行假名前面时及用拨音结尾时发“ng”音。

长音

长音就是一些特定排列的假名,按一定规则发音。本来日语假名除拗不音之外,都是一个假名一个音节,但在长音情况下,连在一起发2个音节。具体规则如下:

(1)あ段假名+あ时,前面的あ段假名拉长。如:おかあさん

(2)い段假名+い时,前面的い段假名拉长。如:おにいさん

(3)う段假名+う时,前面的う段假名拉长。如:つうきんバス

(4)え段假名+い、个别+え时,前面的え段假名拉长。如:せんせい、おねえさん

(5)お段假名+う、少数+お时,前面的お段假名拉长。如:おとうさん、とおい

五十音图中“い”“え”各出现过三次,“う”出现两次。其读音在现代日语均分别为/i/e/u/,没有区别(在古代日语中多有区别,如,ワ行ヰ(ゐ)wi、ヱ(ゑ)we)。所以,以“あいうえお”的“い、え、う”为代表,其他的列入(中)。

“お”和“を”,“じ”和“ぢ”,“ず”和“づ”虽然读音相同,但书写时区别使用。

“ん”叫做“拨音”,“っ”叫做“促音”,“っ”是小的“つ”。

注意事项

(1)日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [ɯ] ([u]) [e] [o]。其中,う[ɯ] ([u])是一个不圆唇元音,但是日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音

日语双元音一共有[ai]和[au]转换为[ɛ]和[ɔ]的元音,是在日语单词和外来英语单词时也是使用。

(2)切莫将す・ス(su、[sɯ])与汉语的丝(si、[sɿ])发音相混。日语假名万不可写成汉语拼音标音。

(3)じ・ジ读作[ji]。

(4)ふ(fu)的发音为[ɸɯ],[ɸ]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[çi],[ç]是一个硬颚擦音。

(5)文末的“です”“ます”等尾音会清化,听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于清化,即声带此时不会振动。

(6)日语罗马音的り・リ(ri),接近汉语的"哩[li]",不能读“日”[ri]。因此千万不可把汉语拼音标注在日语假名上与之混淆。

发音练习表

可以通过朗读下面的单词掌握发音,还要注意音调(日语的音调只有高音和低音):

イカ/乌贼◎かう/买う◎めさす/目指す②たたかう/戦う◎おく/置く置く②アイス/ice①きたい/期待期待ここ◎

きこく/帰国ちかく/近くきかい/机械そこく/祖国しお/塩しあい/试合ちしき/知识かお/颜

たいせつ/大切あいて/相手くつした/靴下てあし/手足きおく/记忆せかい/世界くけい/矩形あと/後

てあて/手当てくう/食うあさい/浅いいたい/痛いくい/悔いきそ/基础とくい/得意いく/行く

あす/明日とち/土地ココア/cocoaしき/四季とけい/时计けいき/景気あし/脚いと/意図

こく/浓くうし/牛ちかう/誓うこえ/声こし/腰うち/内こい/鲤おす/推す

つくえ/机すくう/救うきそく/规则きせき/奇迹

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,542评论 6 504
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,822评论 3 394
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,912评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,449评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,500评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,370评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,193评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,074评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,505评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,722评论 3 335
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,841评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,569评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,168评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,783评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,918评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,962评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,781评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容