故纸堆里的“欢乐喜剧人”——《笑林广记》(八十一)

这次要介绍《抄祭文》,原文如下:

东家丧妻母,往祭,托馆师撰文。乃按古本误抄祭妻父者与之,为识者看出,主人怪而责之。馆师曰:“此文是古本刊定的,如何得错?只怕倒是他家错死了人,这便不关我事。”

说明一下,“东家”指雇主,聘请教书先生的主人家。古时有钱人家会请读书人住在家里当家庭教师教子弟读书。“馆师”指教书先生。

翻译:东家的岳母去世了,要去祭拜,托教书先生写祭文。教书先生就按照古代祭文集抄写,却误抄了拜祭岳父的祭文给东家,被能看懂的人看出来,东家很生气就责骂他。教书先生说:“这篇祭文是古本刊定的,怎么会错?只怕倒是他家死错了人,这就不管我事了。”

这个笑话生动形象地刻画了一个死不认错的人的形象。明明是自己不学无术弄错了,却不肯承认,还硬要将责任推给别人。这种人现实生活中可是不少,网络里更是容易遇上,基本都是就是没担当的的巨婴。若是和这种人计较,只怕会被气死。最好的办法就是远离。这样的人挨到都是晦气。

呵呵。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。

推荐阅读更多精彩内容