《庄子》解,每章一读。
文:
大王亶(dǎn)父居邠,狄人攻之;事之以皮帛而不受,事之以犬马而不受,事之以珠玉而不受,狄人之所求者土地也。大王亶父曰:“与人之兄居而却杀其弟,与人之父居而杀其子,吾不忍也。子皆勉居矣!为吾臣与为狄人臣奚以异!且吾闻之,不以所用养害所养。”因杖筴而去之。民相连而从之,遂成国于岐山之下。夫大王亶父,可谓能尊生矣。能尊生者,虽贵富不以养伤身,虽贫贱不以利累形。今世之人居高官尊爵者,皆重失之,见利轻亡其身,岂不惑者!
解:
本章讲帝王应重生。
亶父面对狄人攻打,不忍民众受到残害,所以选择弃国离走。这则故事也能反映些儒家的理念。亶父以民为本,仁爱心起,舍己护民。不过,细细推究,儒家帝王以弃国、弃江山为巨耻,而亶父的行为显然已经过头了。
“与人之兄居而却杀其弟,与人之父居而杀其子,吾不忍也。”在亶父看来,狄人与自己本就像兄弟夫子一样,天然亲近;现在二人相互残杀,有违天道。天下人不仅同为天之子民,而且人人都应在天地间生存活命。“不以所用养害所养”,亶父珍重人的生命,是体悟天道的表现。合乎天道,自然合乎人道,所以“民相连而从之”。