北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 83 20210324

练习材料

L34-2:

A happy discovery

/ə/ /ˈhæpi/ /dɪsˈkʌvəri/

My old friend, Frank Halliday, is just such a person. He has

/maɪ/ /əʊld/ /frɛnd,/ /fræŋk/ /Halliday,/ /ɪz/ /ʤʌst/ /sʌʧ/ /ə/ /ˈpɜːsn./ /hiː/ /hæz/

often described to me how he picked up a masterpiece for a

/ˈɒf(ə)n/ /dɪsˈkraɪbd/ /tuː/ /miː/ /haʊ/ /hiː/ /pɪkt/ /ʌp/ /ə/ /ˈmɑːstəpiːs/ /fɔːr/ /eɪ/

mere$50.

/mɪə/ /$50./

One Saturday morning, Frank visited an antique shop in my

/wʌn/ /ˈsætədeɪ/ /ˈmɔːnɪŋ,/ /fræŋk/ /ˈvɪzɪtɪd/ /ən/ /ænˈtiːk/ /ʃɒp/ /ɪn/ /maɪ/

neighbourhood. As he had never been there before, he

/ˈneɪbəhʊd./ /æz/ /hiː/ /hæd/ /ˈnɛvə/ /biːn/ /ðeə/ /bɪˈfɔː,/ /hiː/

found a great deal to interest him. The morning passed

/faʊnd/ /ə/ /greɪt/ /diːl/ /tuː/ /ˈɪntrɪst/ /hɪm./ /ðə/ /ˈmɔːnɪŋ/ /pɑːst/

rapidly and Frank was about to leave when he noticed a

/ˈræpɪdli/ /ænd/ /fræŋk/ /wɒz/ /əˈbaʊt/ /tuː/ /liːv/ /wɛn/ /hiː/ /ˈnəʊtɪst/ /eɪ/

large packing case lying on the floor. The dealer told him

/lɑːʤ/ /ˈpækɪŋ/ /keɪs/ /ˈlaɪɪŋ/ /ɒn/ /ðə/ /flɔː./ /ðə/ /ˈdiːlə/ /təʊld/ /hɪm/

that it had just come in, but that he could not be bothered

/ðæt/ /ɪt/ /hæd/ /ʤʌst/ /kʌm/ /ɪn,/ /bʌt/ /ðæt/ /hiː/ /kʊd/ /nɒt/ /biː/ /ˈbɒðəd/

to open it. Frank begged him to do so and the dealer

/tuː/ /ˈəʊpən/ /ɪt./ /fræŋk/ /bɛgd/ /hɪm/ /tuː/ /duː/ /səʊ/ /ænd/ /ðə/ /ˈdiːlə/

reluctantly prised it open. The contents were disappointing.

/rɪˈlʌktəntli/ /praɪzd/ /ɪt/ /ˈəʊpən./ /ðə/ /ˈkɒntɛnts/ /wɜː/ /ˌdɪsəˈpɔɪntɪŋ./

Apart from an interesting-looking carved dagger, the box

/əˈpɑːt/ /frɒm/ /ən/ /ˈɪntrɪstɪŋ-ˈlʊkɪŋ/ /kɑːvd/ /ˈdægə,/ /ðə/ /bɒks/

was full of crockery, much of it broken. Frank gently lifted

/wɒz/ /fʊl/ /ɒv/ /ˈkrɒkəri,/ /mʌʧ/ /ɒv/ /ɪt/ /ˈbrəʊkən./ /fræŋk/ /ˈʤɛntli/ /ˈlɪftɪd/

the crockery out of the box and suddenly noticed a

/ðə/ /ˈkrɒkəri/ /aʊt/ /ɒv/ /ðə/ /bɒks/ /ænd/ /ˈsʌdnli/ /ˈnəʊtɪst/ /eɪ/

miniature painting at the bottom of the packing case. As its

/ˈmɪnəʧə/ /ˈpeɪntɪŋ/ /æt/ /ðə/ /ˈbɒtəm/ /ɒv/ /ðə/ /ˈpækɪŋ/ /keɪs./ /æz/ /ɪts/

composition and line reminded him of an Italian painting he 

/ˌkɒmpəˈzɪʃən/ /ænd/ /laɪn/ /ˈrɪmaɪndɪd/ /hɪm/ /ɒv/ /ən/ /ɪˈtæliən/ /ˈpeɪntɪŋ/ /hiː/

knew well, he decided to buy it.Glancing at it briefly, the

/njuː/ /wɛl,/ /hiː/ /dɪˈsaɪdɪd/ /tuː/ /baɪ/ /ɪt.//ˈglɑːnsɪŋ/ /æt/ /ɪt/ /ˈbriːfli,/ /ðiː/

dealer told him that it was worth £50. Frank could hardly

/ˈdiːlə/ /təʊld/ /hɪm/ /ðæt/ /ɪt/ /wɒz/ /wɜːθ/ /£50./ /fræŋk/ /kʊd/ /ˈhɑːdli/

conceal his excitement, for he knew that he had made a real

/kənˈsiːl/ /hɪz/ /ɪkˈsaɪtmənt,/ /fɔː/ /hiː/ /njuː/ /ðæt/ /hiː/ /hæd/ /meɪd/ /ə/ /rɪəl/

discovery. The tiny painting proved to be an unknown

/dɪsˈkʌvəri./ /ðə/ /ˈtaɪni/ /ˈpeɪntɪŋ/ /pruːvd/ /tuː/ /biː/ /ən/ /ʌnˈnəʊn/

masterpiece by Correggio and was worth hundreds of

/ˈmɑːstəpiːs/ /baɪ/ /Correggio/ /ænd/ /wɒz/ /wɜːθ/ /ˈhʌndrədz/ /ɒv/

thousands of pounds.

/ˈθaʊzəndz/ /ɒv/ /paʊndz./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

masterpiece - n. 杰作

mere - adj. 仅仅的

begged - v.    恳求

prise - v. 撬开

carve - v. 镌刻

dagger- n. 短剑,匕首

miniature - adj. 小巧的,小型的

composition - n. 构图

Glancing - v. 看, 瞄

conceal -v. 掩饰

Correggio - n. 柯勒乔

2/音標

carve /kɑːvd/

dagger /ˈdægə,/

Glancing/ˈglɑːnsɪŋ/

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,884评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,755评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,369评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,799评论 1 285
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,910评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,096评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,159评论 3 411
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,917评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,360评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,673评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,814评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,509评论 4 334
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,156评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,882评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,123评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,641评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,728评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容