外刊学习:hostile是一种怎样的敌意?

每天更新一小段外刊,主攻英译中

词汇积累 | 翻译技巧 | 背景知识  | 小词详解后台回复 外刊 即可获取每周最新主流外刊合集

外刊原文&官方译文

自己先看原文,试着翻译后再看译文


Para Four

先来看独创性。即使是厌憎比特币的人也得承认它的技术极其聪明。本质上,这是一种记录谁花了多少钱的记账方法。它没有采用一个中央交易所来记账和验证收付款,而是使用了一个分布在整个比特币用户系统之中的电子分类账。这个系统的分散性意味着要想篡改账本就必须取得网络中大部分计算机的控制权。这是比特币可信度的重要来源。

词汇翻译

ingenuity 独创性

be hostile to 厌憎

concede 承认

fiendishly 及其

essentially 本质上

account for 记录

central exchange 中央交易所

payments and receipts 收付款

electronic ledger 电子分类账

dispersed nature 分散性

tamper with 篡改

分句详解

1.Start with the ingenuity. Even people who are hostile to bitcoin will concede that its technology is fiendishly clever. 

先来看独创性。即使是厌憎比特币的人也得承认它的技术极其聪明。

who引导的定语从句修饰people,前置翻译。

that引导宾语从句

疑惑:“聪明”一般是形容人的,这里直接直译形容技术,有些突兀。


2.It is essentially a way of accounting for who has spent what.

本质上,这是一种记录谁花了多少钱的记账方法。

of后内容作为定语修饰 a way。


3.Instead of a central exchange to keep score, and to verify payments and receipts, it uses an electronic ledger that is distributed across the entire system of bitcoin users.

它没有采用一个中央交易所来记账和验证收付款,而是使用了一个分布在整个比特币用户系统之中的电子分类账。

it指的是比特币,需指代明确。

分句1为状语,分句2结构主谓宾,that引导的定语从句修饰electronic ledger。前置翻译。

注意译文的结构转换,值得学习。


4.The system's dispersed nature means that tampering with the accountswould require gaining control over a majority of the network's computers.

这个系统的分散性意味着要想篡改账本就必须取得网络中大部分计算机的控制权。

nature 熟词僻义,这里的意思是“种类;特性;本质”。

句子结构为主谓宾(宾语从句,现在分词短语做从句主语)

5.That is an important source of trust in bitcoin.

这是比特币可信度的重要来源。

句式掌握:This is an important source of trust in XXX

小词掌握:hostile

四级 六级 雅思 托福 GRE 考研

adj. unfriendly and not liking something

不友好的,敌对的

hostile aircraft/forces 敌机/敌军

They have hostile sentiments towards us.

他们对我们怀有敌意。

往期回顾

外刊学习:Blitz-coin 闪击币

外刊学习:fad是一种什么时尚?

外刊学习:nag是一种怎样的唠叨?

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,406评论 6 503
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,732评论 3 393
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 163,711评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,380评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,432评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,301评论 1 301
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,145评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,008评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,443评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,649评论 3 334
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,795评论 1 347
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,501评论 5 345
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,119评论 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,731评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,865评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,899评论 2 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,724评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容