每日一则学论语

子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”

思无邪

子谓伯鱼曰:“女为《周南》、《召南》矣乎?人而不为《周南》、《召南》,其犹正墙面而立也与?”

【注释】

1)  《周南》、《召南》 : 《诗经》中的第一、二两部分篇名。周南和召南都是地名,这是当地的民歌。

2) 正墙面而立 : 面向墙壁站立着

【译文】

孔子对伯鱼说:“你研究《周南》和《召南》了吗?一个人如果不去研究《周南》和《召南》,他就会像对着墙壁站着。”

伯鱼:孔鲤(前532年-前483年),子姓,孔氏,名鲤,字伯鱼,孔子与亓官氏的儿子,述圣孔伋之父。孔子二十岁时,孔鲤出生,鲁昭公派人赐予孔子以鲤鱼,孔子对国君的赏赐感到荣幸,便因此给儿子取名为孔鲤。

《诗》在古代的功能作用远远不只是表达抒发情感,而有着广泛的实用价值和用途。其中,特别是学习礼制和办外交时必须援引以作为依据。这一句还是讲学《诗》的重要性。学了《诗》,可以兴、观、群、怨。“迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” 不学《诗》,“其犹正墙面而立也与?”这比喻极好。大哲学家朱熹写道“正墙面而立,言即其至近之地,而一物无所见,一步不可行。”用现在来理解,没有知识文化,就如同面向墙壁站立着,前边的看不见,后边的也看不见,也不得行走一步。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容

  • 【原文】 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。” 【译文】 孔子说:“即使在只有十户人家的地方,也...
    独者L阅读 1,447评论 0 3
  • 子曰:“小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。迩之事父,远之事君;多识于鸟兽草木之名。” 子曰:“小...
    学会学夫子国学阅读 458评论 0 5
  • 子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。” 子曰:“直哉史...
    学会学夫子国学阅读 796评论 1 6
  • 子曰:“雍也可使南面。” 子曰:“雍也可使南面。” 【注释】 1) 雍:冉雍。 2) 南面:当官。 【译文】 ...
    学会学夫子国学阅读 518评论 0 1
  • 子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。” 子曰:“诗三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’。” 【注释】 1) ...
    学会学夫子国学阅读 479评论 0 0