「春の魔法」歌词翻译

原文 翻译
大きく吸い込んだ 将遍染樱色的空气
色付いた空気を 尽数吸入
掌の花びら見つめ 凝视手心的花瓣
握り締めた 紧紧握在手中
履き慣れていない靴で 用还未穿惯的鞋子
ペダルを踏みながら 轻踩着自行车踏板
新しい景色を眺め 观望满目的崭新景色
なんとなく探してた 漫无目的地找寻
今日くらいは信じていいかな 「今天大概可以相信了吧」
自分に言い聞かせて 自己对自己说
あぁ 君に会いたい季節だ 啊 是想见到你的季节啊
運んでくれ 僕の淡い芽生えを 请带走吧 我萌芽的心意
ひとひらの花びらに 承载在这片花瓣上
全て 全て 託して 全部 全部 托付与你
あぁ 君を見つけた奇跡だ 啊 与你相遇便是奇迹
きっとこれは 春の魔法のせいだ 这一定是春之魔法的缘故吧
ひとすじの恋心 将我独此一份的恋意
全て 奪って 整个夺走
♪ - 春の魔法 - ♪ - 春之魔法 -
儚く揺れてる君の 缥缈摇曳的你的身影上
透き通った瞳が 清澈透明的目光
僕の隠しきれない心を 仿佛将我不善隐藏的内心
見抜くようで 悉数看穿
ぎこちない足取りで 迈着不自然的步伐
校門をくぐり抜け 穿过校门
いつもと同じ時間 在和往常一样的时间
また今日も探してた 今天也漫无目的地找寻
明日くらいは頼っていいかな 「明天大概可以依靠了吧」
自分に言い聞かせて 自己对自己说
あぁ 君に惹かれた季節だ 啊 是对你倾心的季节啊
拾ってくれ 僕の脆い勇気を 请拾掇起来吧 我脆弱的勇气
ひとつぶの朝露に 溶解在一小颗朝露中
全て 全て 流して 全部 全部 流去
あぁ 君が笑えば奇跡だ 啊 你若微笑便是奇迹
きっとこれは 春の魔法のせいだ 这一定是春之魔法的缘故吧
ひとことの呪文で 用独独一行的魔咒
全て 攫って 全数取走
歩き出す背中 向迈步前行的你的背影
三つ目の曲がり角まで 追至第三个拐角前
追い越せないでいる 却始终没有越过你
昨日を踏み越えて 跨过昨天的自己
胸の鼓動を抑えて 抑制住胸中的心跳
春風に乗って君へ 走れ 乘着春风 向你冲刺
さぁ 次第に浮かんだ軌跡に 那么 沿着陆续出现的路线
そっと染めて 春色の恋模様 悄悄地染着 春色的恋爱模样
ひとつだけの答えを 我将独此一句的回答
強く 強く 胸に 紧紧 紧紧 压在心中
あぁ 春の魔法よ 啊 春之魔法呀
ねぇどうか 呐 拜托了
繋いでくれ 僕と君の心 让我和你的心 牢牢相连吧
ひとひらの花びら 让独此一片的花瓣
君へ 飛んでけ 向你飘去
最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 217,826评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,968评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,234评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,562评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,611评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,482评论 1 302
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,271评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,166评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,608评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,814评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,926评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,644评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,249评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,866评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,991评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,063评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,871评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容