老子说过一句话:为学日益 为道日损。把这这句话翻译成英语 就好比直接翻译成中文的日常口语一样 显的没有逼格 作品总是要看原版的 翻译过后就失去了原有的味道 有些东西是翻译不出来的 只能去意会
最初的才是最好的
最后编辑于 :
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。
推荐阅读更多精彩内容
- 老子道德经全文翻译(全81章)阅读: 【老子·第一章】 道可道,非常道。名可名,非常名[1]。 无名天地之始;有名...