背景介绍:《The Docks of London》选自英国女作家弗吉尼亚·伍尔夫《伦敦风景》,此篇是第一篇,写的是伦敦码头。
一、文章赏析
(一)文章大意
文章有三段,第一段开头描写一位诗人躺在海滩上望着帆船消失在海平面上。紧接着诗人想象船只驶向太平洋的某个巷口,最终船只会经过北福尔兰角和里卡尔佛,进入伦敦港的狭窄水域,驶过格雷夫森德,诺丝弗利特和蒂尔伯里的海岸,上到厄里斯达,巴金达和加利恩达,经过煤气厂和污水处理厂最后找到一处抛锚停靠。
第二段是先描述了当船只靠岸的时候乘客和印度水手的行为,并描述了货轮的贸易,接着描绘了船只靠岸像大鸟脚部被捆绑。
第三段描述了在泰晤士河观看来自世界各地的船只,紧接着描述了伦敦城里的景象。
(二)原文
二、实用表达
(1)irresistible adj.不可抗拒的;不能压制的;极为诱人的
【网络】诱惑咖啡
英英释义 adj.
1.impossible to resist ;overpowering
2.overpoweringly attractive
同近义词
adj.不可抗拒的;不能压制的;极为诱人的knock-down
(2)scarcely adv.几乎不,简直不;几乎没有;决不;刚……就……;仅仅,刚刚;勉强,刚;根本不可能;不可能,不会
【网络】几乎不;仅仅
英英释义 adv.
1.by a small margin
2.almost not
同近义词adv.
adv.几乎不,简直不;简直没有ill barely
词组短语
1.scarcely any几乎没有
2.scarcely ever几乎从不;很少;很难得
(3)majestically庄严地,雄伟地;威严地
短语
1.construct majestically
宏伟地建立
英英释义
adv.
1.in a majestic manner
同近义词
adv.雄伟地,庄严地;威严地
superbly ;solemnly
(4)incongruously adv.不协调的
【网络】不合适
短语
1.explain incongruously
解释得很合理
英英释义
adv.
1.in an incongruous manner
(5)proper adj.适当的;本身的;特有的;正派的
adv.完全地
【网络】西南芬兰区
英英释义
adj.
1.marked by suitability or rightness or appropriateness
2.limited to the thing specified
同近义词
adj.适当的;本身的;特有的;正派的
suitable appropriate adequate typical becoming
adv.完全地
totally entirely completely absolutely thoroughly strictly fully
词组短语
1.proper time
适当的时候;【物理】原时;本征时间
2.city proper
城市市区部分
3.proper for
适合
(6)stimulate vt.刺激;鼓舞,激励 vi. 起刺激作用;起促进作用
【网络】刺激消费
英英释义v.
1.act as a stimulant
2.cause to do ;cause to act in a specified manner
同近义词
vt.刺激;鼓舞,激励
fan power motivate needle activate
词组短语
1.stimulate economic growth
拉动经济增长
2.stimulate domestic demand
刺激国内需求
(7)splendid adj.辉煌的;灿烂的;极好的;杰出的
【网络】美花鲈科
英英释义
adj.
1.having great beauty and splendor
2.characterized by grandeur
同近义词adj.辉煌的;极好的;杰出的;灿烂的
(8)dismal adj.凄凉的,忧郁的;阴沉的,沉闷的;差劲的;可怜的
【网络】凄凉的;湿地;浅沼泽
英英释义adj.
1.causing dejection
同近义词
adj.dark blue terrible heavy
词组短语
1.dismal science 忧郁的科学;悲观科学
(9)provisional adj.临时的,暂时的;暂定的
n临时邮票
【网络】临时订单;紧急命令
英英释义adj.
1.under terms not final or fully worked out or agreed upon
同近义词adj.temporary interim odd occasional
词组短语
1.provisional rules
暂行条例;暂行规则;暂行条款
2.provisional regulation
暂行条例
3.provisional ball
暂代球;临时球
句子分析
(1)Perhaps, as he imagined, it was making for some port in the Pacific as为连词,引导状语从句 imagined为谓语,采用一般过去时 making为谓语, 采用一般过去时 he为人称代词主格。was为助动词
(2)like soaring and winged creatures who have got themselves caught by the leg and lie tethered on dry land
like 为连词,引导方式状语从句 soaring为动名词,在句中作主语 who为关系代词,引导定语从句 have got为谓语,采用一般现在时 caught为谓语,采用一般过去时 themselves为自身代词
三读后感
此篇写于1931年,当时的英国号称日不落帝国,海上贸易非常繁华,作者用细腻的文笔把自己假象成一个诗人,从看见一只船只联想到这只船走过的地方,侧面彰显了英国国力的强盛接着文章又描写了邮轮和货轮,第二段结尾诗人用比喻的手法将船只航行和静止的状态进行了鲜明的对比。文章结尾诗人顺着空间顺序由海写到泰晤士河,接着走进了伦敦,描写了沿河伦敦城的风光。
通过本文我学会了怎样列排比和形象的比喻的用法,积累了新的词汇