E118
The first priority of federal health officials is to protect Americans from Ebola, but "an outbreak anywhere is potentially a threat everywhere," CDC Director Thomas Frieden said Sunday.
美国疾病控制中心主任托马斯·弗里登星期日说,联邦卫生官员的最优先任务是保护美国人免遭埃博拉病毒的袭击,但“这种病毒有可能在任何地方爆发,因此对任何地方来说,它都是一个潜在的威胁。”
P118
O candidato do PSDB à presidência da república, Aécio Neves, comemorou sua chegada ao segundo turno da eleição contra a presidente Dilma Rousseff, e afirmou que o sentimento da mudança venceu neste domingo.
巴西社会民主党推出的共和国总统候选人阿埃西奥·内维斯庆祝自己进入迎战迪尔玛·罗塞夫总统的第二轮大选,他表示民众渴望变革的情绪在本周日获胜。
F118
Le ministère de la santé a annoncé ce samedi que la Française, contaminée par le virus Ebola au cours d'une mission au Libéria, est guérie et a quitté l'hôpital militaire Bégin de Saint-Mandé.
卫生部长本周六宣布,在利比里亚工作期间感染埃博拉病毒的一名法国女人已经痊愈,并且离开贝甘·德·圣芒戴军事医院。
J118
白バイに故意に車を衝突させたとして、警視庁新宿署が東京都東大和市、作曲家川島素晴容疑者を公務執行妨害容疑で現行犯逮捕していたことが同署幹部への取材でわかった。
根据警视厅新宿署警员的介绍,由于让汽车故意碰撞警方摩托车,警方以涉嫌妨碍执行公务的罪名,将东京都东大和市作曲家川岛素晴作为现行犯逮捕。