一原文
希言自然。
故飘风不终朝,骤雨不终日。
孰为此者?天地。
天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,同于道;德者,同于德;失者,同于失。
同于道者,道亦乐得之。
同于德者,德亦乐得之。
同于失者,失亦乐得之。
信不足焉,有不信焉。
二译文
少言辞政令,是合乎自然之道的。
所以狂风不会刮一个早晨,暴雨不会下一整天。
谁造成这种现象的呢?是天地呀。
天地所生成的暴风骤雨尚且不能长久,更何况人的激烈行为呢?
所以,追求道的人要顺从道,追求德的人要合乎德,背道背德的人会失去道和德。
追求道的人,道也会乐于成全它。
追求德的人,德也会乐于成全它。
有背于道和德的人,也会失去道和德。
诚信不足的人,自然会失去信任。
三领悟体会
1 道本无声无息,故曰“希言”。道本无为无作,故曰“自然”。
2狂风骤雨不可能整夜不停歇,都会变小变弱,天地尚且不能长久,更何况人呢?
四古为今用
曾经理解的无为,是不作为,有消ji的情绪,今日理解的无为是,自然之道 ,无为为旨
曾经理解的希言是言多必失,今日理解的希言是,多言于事必失,多言于爱必得