《书谱》原文、注释、译文
夫〔1〕自〔2〕古之善〔3〕书者,汉、魏有钟、张之绝〔4〕,晋末称二王之妙〔5〕。王羲之云〔6〕:“顷〔7〕寻诸名书,钟、张信〔8〕为绝伦〔9〕,其余不足观〔10〕。〞可谓钟、张云〔11〕没〔12〕,而羲、献继〔13〕之。
注释:
【1】 夫:文言文发语词,表示后面要发议论。
【2】 自:从,由。
【3】 善:擅长,长〔cháng 〕于。
【4】 绝:独特的,少有的,没有人能赶上的。
【5】 妙:美,好。
【6】 云:说。
【7】 顷:近来、刚刚、不久前。
【8】 信:实在、确实。
【9】 伦:辈,类。绝伦:无与伦比。
【10】 观:看,观察。
【11】 云:语气助词,可用于句首、句中或句末。此句中者。
【12】 没:通“殁〞,死。
【13】 继:连续,接着,继承。
自古以来,擅长书法的人,汉朝张芝、三国曹魏时期钟繇的作品无可比拟,东晋时代,王羲之、王献之父子的书法精致美妙。王羲之说:“近来我研究各位名家的书迹,钟繇、张芝确实超绝群伦,其它人的作品不值得观赏。〞可以说自钟繇、张芝死后,王氏父子继承书法的传统。
〔2〕:
又云:“吾书比之钟、张,钟当〔1〕抗行〔2〕,或〔3〕谓〔4〕过〔5〕之;张草犹当雁行〔6〕,然张精熟,池水尽墨〔7〕,假令寡人〔8〕耽〔9〕之设此,未必谢〔10〕之。〞此乃推〔11〕张迈〔12〕钟之意也。考〔13〕其专〔14〕擅〔15〕,虽未果〔16〕于前规〔17〕,摭〔18〕以兼通,故无惭〔19〕于即〔20〕事〔21〕。
注释:
【1】 当:应该。
【2】 抗:对等。抗行:抗衡、并行,犹言不相上下。
【3】 或:有的人。
【4】 谓:说。
【5】 过:超出。
【6】 雁行:同等。
【7】 池水尽墨:指张芝学书的故事。晋卫恒《四体书势》:“弘农张伯英者,因而转精其巧,凡家之衣帛,必先书然后练之;临池学书,池水尽墨〞。
【8】 寡人:此非专指君王。原为古代君主的谦称与诸侯夫人的自称,晋人习惯自称寡人。
【9】 耽:爱好,专心于。
【10】 谢:逊于、不如。
【11】 推:举荐,指出某人优点。
【12】 迈:超过。
【13】 考:推求,研究。
【14】 专:单纯、独一、集中在一件事上
【15】 擅:长〔cháng 〕于,善于。
【16】 果:结出果实,实现。
【17】 规:法如此,章程,标准
【18】 摭:拾取,摘取。
【19】 惭:羞愧
【20】 即:接近、靠近。
【21】 事:此代指书法。
王羲之又说:“我的书法与钟繇、张芝相比,跟钟繇可以抗衡,有人认为我超过他。张芝的草书,和我不相上下,但张芝精熟,勤于临池学书,池水尽是墨黑,假设我象张芝这样用功练书,书法未必不如他。〞言下之意,就是推崇张芝、以为自已超越钟繇。研究王羲之的书法,虽然他没有完全贯彻前人的法如此,但能兼融会通,所以无愧于书法艺术。
〔3〕:
评者云:“彼之四贤〔1〕,古今特〔2〕绝,而今不逮〔3〕古,古质〔4〕而今妍〔5〕。〞夫质以〔6〕代〔7〕兴〔8〕,妍因俗〔9〕易。虽书〔10〕契〔11〕之作,适〔12〕以记〔13〕言〔14〕,而淳〔15〕醨〔16〕一迁〔17〕,质文〔18〕三变,驰骛〔19〕沿〔20〕革〔21〕、物〔22〕理〔23〕常〔24〕然。
注释:
【1】 四贤:指前述钟繇、张芝、王羲之、王献之。
【2】 特:不平常的,超出一般的。
【3】 逮:与得上、达到。
【4】 质:本意、本质、实体。此作朴实讲,谓缺乏文采。与“文〞相对。《论语•雍也》:“质胜文如此野,文胜质如此史。〞〔“史〞此之谓虚浮。〕
【5】 妍:文也,华美,有文采。质与妍是中国古代美学范畴,一般用来指文艺作品的内容与形式,质原指事物的内在本质,孔子用以表现君子的道德修养。妍指事物的外在形式,与文同义。
【6】 以:因为。
【7】 代:时代。
【8】 兴:流行,盛行
【9】 俗:社会上长期形成的风尚、礼节、习惯等
【10】 书:着于竹帛谓之书。
【11】 契:用刀雕刻
【12】 适:满足。
【13】 记:记录。
【14】 言:语言。
【15】 淳:古同“醇〞,酒味厚、纯。。
【16】 醨:亦作漓,薄。多指风格的淳厚与浇薄。
【17】 迁:变动,转变
【18】 文:中国古代美学范畴。指文艺作品的感性形式。《国语•政语》:“物一无文。〞《易传•系辞下》:“物相杂故曰文。〞物一无文 是中国古代文化中的一个重要概念,它体现了对于美的理解。这个概念出自《国语·郑语》,原文为:“声一无听,物一无文。”它的含义是指单一的声音并不能构成动听的旋律,单一的颜色也不能构成美丽的花纹。这表明在自然界和社会生活中,事物的多样性及其相互之间的和谐统一才是真正美好和值得欣赏的。
这个观点不仅是对音乐和视觉艺术的描述,也是对中国古代文艺理论的贡献。它强调了文学艺术的美在于多样性的统一与和谐,只有在这个基础上才能创造出真正的美感。这一思想后来成为了中国古代文艺理论的重要组成部分,促进了文艺的发展和繁荣。此外,这个概念也被用于指导人们的实践活动,如鼓励人们积极听取不同的意见,以便从中选择最佳的方案去实施。
【19】 驰:车马等奔跑,快跑。乱跑,骛:奔驰。驰骛:疾驰,奔走。
【20】 沿:因袭相传。
【21】 革:改变。沿革:沿袭变革。
【22】 物:人以外的具体的东西
【23】 理:事物的规律,是非得失的标准,根据
【24】 常:长久,经久不变
论书者说:这四位(钟繇、张芝、王羲之和王献之)才华出众的书法大师,可称得上古今独绝。但是今人(二王)还是不及古人(钟、张),古人的书法风尚质朴,今人的书法格调妍媚。质朴因时代而盛行,妍美随风俗而改变。虽然书契的创作,满足记录语言;但由于时代崇尚不同,书风也由醇厚变为浮薄,由质朴变为华采,沿旧推新,事物开展规律永远如此。
〔4〕:
贵〔1〕能古不乖〔2〕时,今不同弊〔3〕,所谓“文质彬彬,然后君子〔4〕。〞何必易〔5〕雕〔6〕宫〔7〕于穴处〔8〕,反〔9〕玉辂〔10〕于椎轮〔11〕者乎!又云:“子敬之不与逸少,犹逸少之不与钟、X。〞意〔12〕者以为评得其纲纪〔13〕,而未详其始卒也〔14〕。且元常专〔15〕工〔16〕于隶书,伯英尤〔17〕精〔18〕于草体,彼之二美〔19〕,而逸少兼之。拟〔20〕草如此余〔21〕真,比〔22〕真如此长〔23〕草,虽专工少劣〔24〕,而博〔25〕涉〔26〕多优〔27〕,摠〔28〕其终始,匪〔29〕无乖〔30〕互〔31〕。
注释:
【1】 贵:值得看重,重视
【2】 乖:违背,不协调。《韩非子•亡征》:“内外乖者,可亡也。〞〔在古代,乖字不当乖巧讲。〕
【3】 弊:流弊。
【4】 彬彬:形容文雅。文质彬彬,然后君子:指内在的本质与外在的文采相称,才能成为君子。此语出自《论语》:“子曰:质胜文如此野,文胜质如此史,文质彬彬,然后君子。〞该文中,孙氏以“文质彬彬〞引论书法,意在强调好的书法作品应该是内容与形式的统一。
【5】 易:改变。
【6】 雕:刻、画、饰以彩绘,花纹,泛指修饰。
【7】 宫:宫殿。雕宫指华美的宫殿。
【8】 穴:洞。穴处:〔土室、岩洞〕穴处,指居住在山洞。《墨子•辞过》:“古之民未之为宫室时,就陵阜而居,穴而处。〞
【9】 反:抵制,背叛,抗拒
【10】 辂:古代车辕上用来挽车的横木。玉辂:古代帝王所乘之车,以玉为饰。
【11】 椎轮:原始的无辐车轮,用整块圆木做车轮的简陋车子。南朝梁萧统《〈文选〉序》:“假设夫椎轮为大辂之始。大辂宁有椎轮之质?〞后来椎轮引申为事物的草创阶段。
【12】 意:猜想。
【13】 纲:提网的总绳。纪:法度。纲纪:大纲要领。
【14】 始:开始。卒:完毕。意犹始终。
【15】 专:单纯、独一、集中在一件事上。
【16】 工:善于,长于。
【17】 尤:更加,格外。
【18】 精:专一,深入。
【19】 兼:同时涉与或所具有的不只一方面。
【20】 拟:比,仿照。
【21】 余:剩下来的,多出来的
【22】 比:比赛上下、长短、远近、好坏等
【23】 长:增加
【24】 劣:低下,弱下
【25】 博:多,广,大
【26】 涉:牵连,关连
【27】 优:美好的,出众的
【28】 摠:同“总〞聚合,聚在一起
【29】 匪:非。
【30】 乖:不顺,不和谐。
【31】 互:彼此。
学书贵在学古而不违背时代风尚,学今不与弊俗流同,正如孔子所说:“文采和质朴兼备,才能成为君子。〞,何必拘泥古人,弃精美的宫室而穴居野处,舍珍贵的宝辇而乘陋车呢!评论者又说:“王献之比不上王羲之,就象王羲之比不上钟繇、X芝一样。〞评论者大概认为论与要领,但是他们没有了解前因后果。况且钟繇只擅长隶书,X芝尤其精于草书;钟繇和X芝的长处,王羲之兼而有之。比X芝的草书,他还擅长真书;比钟繇的真书,他还能写草书。虽然从专精的角度说,王羲之比他们稍差,但从博取众长方面来说,他又比他们做得好。综合来看,彼此各有长短。
〔5〕:
谢安素〔1〕善尺牍〔2〕,而轻〔3〕子敬之书。子敬尝〔4〕作佳〔5〕书与之,谓〔6〕必〔7〕存〔8〕录〔9〕,安辄〔10〕题〔11〕后答〔12〕之,甚〔13〕以为恨。安尝问子敬:“卿〔14〕书何如〔15〕右军?〞答云:“故当胜〔16〕。〞安云:“物〔17〕论〔18〕殊〔19〕不尔〔20〕。〞子敬又答:“时〔21〕人那得知!〞
注释:
【1】 素:向来。
【2】 尺牍:长一尺的木简。古代用以书写,后泛指信札,书信。
【3】 轻:看不起。
【4】 尝:曾经〔副词〕。
【5】 佳:美的,好的。
【6】 谓:说。
【7】 必:一定。
【8】 存:保存,留下
【9】 录:记载,抄写
【10】 辄:立即,就。
【11】 题:写上,签署
【12】 答::回话,回复
【13】 甚:很,极
【14】 卿:古代上级称下级、长辈称晚辈。
【15】 如:与,和
【16】 胜:超过,占优势
【17】 物:人。
【18】 论:分析判断事物的道理,看法。
【19】 殊:不同。
【20】 尔:语气词,通“耳〞。相当于“而已〞。
【21】 时:现在的,当前的
谢安向来擅长书信,瞧不起王献之的书法。王献之曾经精心给他写一封信,以为一定得到谢安的赏识并收藏,不料谢安立即在信上打接着题写回复他,献之深以为恨。谢安曾经问王献之:“你的书法跟你父亲比拟怎样?〞王献之答道:“当然比他好!〞谢安说:“他人不是这处种看法!〞王献之又回答说:“今天的人哪里懂得谁的书法好呢!〞
〔6〕:
后羲之往〔1〕都〔2〕,临行题壁。子敬密〔3〕拭除之,辄书易其处,私〔4〕为不恶〔5〕。羲之还〔6〕见,乃叹曰:“吾去时真大醉也。〞敬乃内惭〔7〕。是知逸少之比钟、X,如此专〔8〕博〔9〕斯〔10〕别〔11〕,子敬之不与逸少,无或〔12〕疑焉。
注释:
【1】 往:去,到。
【2】 都:都城,建康,今某某。
【3】 密:不公开,不公开的事物,偷偷。
【4】 私:自己
【5】 恶:讨厌,憎恨
【6】 还:回来。
【7】 惭:羞愧
【8】 专:专长。
【9】 博:博涉:
【10】 斯:之。
【11】 别:差异,不同。
【12】 或:有。
后来王羲之去都城建康,临行时在墙上题字。王献之偷偷把它擦掉,在原来的地方另行改写,并以为写得不错。王羲之回家看到被改的题字,叹了一口气说:“我走的时候,确实大醉了!王献之听后,内心才感到惭愧。由此可知,王羲之和钟繇、X芝相比,只有专精与博习的区别,而王献之比不上王羲之,应该没有疑问。
〔7〕:
余〔1〕志学之年〔2〕,留心翰墨〔3〕,味〔4〕钟、X之余〔5〕烈〔6〕,挹〔7〕羲、献之前规〔8〕,极〔9〕虑〔10〕专精〔11〕,时逾二纪〔12〕,有乖〔13〕入木之术〔14〕,无间〔15〕临池〔16〕之志〔17〕。
注释:
【1】 余:我。
【2】 志学之年:指少年时代,《论语》:“子曰‘吾十有五,而志于学。’〞
【3】 翰墨:本指笔墨,此之谓书画文章。
【4】 味:体味,体会。
【5】 余:遗留。
【6】 烈:功业。馀烈:犹谓遗留下的功业,功绩。
【7】 挹:舀,把液体盛出来。
【8】 前规:前人的规矩、规X、法理。
【9】 极:尽,达到顶点
【10】 虑:思考。极虑:竭尽思虑。
【11】 精:精神。专精:专心一志,聚精凝神。
【12】 纪:古代称十二年为一纪。
【13】 乖:背离,违背。
【14】 术:技艺。入木之术:喻书法内功深厚,唐张怀瓘《书断》:“王羲之书祝版。二人削之,笔入木三分。〞
【15】 间:更替,改变。
【16】 临池:学习书法。
【17】 志:志向。
我从十五岁起,留意学习书法,体昧钟繇、张芝的伟绩,吸取王羲之、王献之的法度,二十多年来,深入思考,用心钻研,虽未达到王羲之入木三分的水平,但是学书的志向一直不变。
〔8〕:
观夫悬〔1〕针垂〔2〕露之异〔3〕,奔〔4〕雷坠〔5〕石之奇〔6〕,鸿〔7〕飞兽骇〔8〕之资,鸾〔9〕舞蛇惊之态〔10〕,绝〔11〕岸颓〔12〕峰之势〔13〕,临〔14〕危〔15〕据〔16〕槁〔17〕之形〔18〕。或重假设崩〔19〕云,或轻如蝉翼,导之如此泉注,顿之如此山安〔20〕。纤〔21〕纤乎似初月之出〔22〕天崖〔23〕,落落〔24〕乎犹众星之列〔25〕河汉〔26〕,同〔27〕自然之妙有,非力运之能成,信可谓智巧兼优〔28〕,心手双畅〔29〕,翰〔30〕不虚〔31〕动,下必有由〔32〕。
注释:
【1】 悬:挂,吊在空中
【2】 垂:东西一头挂下
【3】 异:奇怪。
【4】 奔:急走,跑
【5】 坠:落,掉下。句出卫夫人《笔阵图》:“点如顶峰坠石,磕磕然如崩也。〞
【6】 奇:惊异,引以为奇
【7】 鸿:大雁
【8】 骇:惊起,散
【9】 鸾:传说凤凰一类的鸟
【10】 态:形状,样
【11】 绝:断。
【12】 颓:崩坏,倒塌
【13】 势:形状;样式;架式
【14】 临:从上向下看,在高处朝向低处
【15】 危:高的,陡的
【16】 据:凭依、倚仗
【17】 槁:枯干
【18】 形:样子
【19】 崩:倒塌
【20】 导、顿:皆书法用笔之技法。“导〞实指执笔中的运指笔法。南唐李煜《书述》:“导者小指引名指过右。〞顿,书法用笔中的顿笔,在垂直方向往下用笔谓之顿笔。
【21】 纤:细小。
【22】 出:出现,显露。
【23】 落落:豁达,大方
【24】 列:排成的行
【25】 河汉:指银河。
【26】 同:一样。
【28】优:美好的,出众的。
【29】畅:没有阻碍地,流畅。
【30】翰,羽毛,指笔。
【31】虚:徒然,白白地
【32】由:原因。
看到他们书法变化多端,有如悬针垂露的异状,奔雷坠石的雄奇,鸿飞兽散的殊姿,鸾舞蛇惊的状态,断崖颓峰的模样,临高地、踞枯木的险形,或者重似云塌,或者轻如蝉翼;引笔前行,仿佛泉水涌动,顿笔一下,如山岳般安稳。像新月出现在天涯一样纤细,如群星分布在天河一般疏落,他们的书法和自然一样奇妙,不是人工布排能达到的境界。确实智慧和技巧兼有,心和手都畅运无阻。他们不随便下笔,每一笔都有它的理由。
〔9〕:
一画之间,变〔1〕起伏于峰〔2〕杪〔3〕;一点之内,殊〔4〕衄挫〔5〕于毫芒〔6〕。况〔7〕云积其点画,乃成其字。曾〔8〕不傍〔9〕窥〔10〕尺牍,俯〔11〕习寸阴,引班超以为辞〔12〕,援项籍而自满〔13〕。任〔14〕笔为体,聚墨成形,心昏〔15〕拟〔16〕效〔17〕之方〔18〕,手迷〔19〕挥〔20〕运〔21〕之理〔22〕,求〔23〕其妍妙,不亦谬〔24〕哉!
注释:
【1】 变:改变。
【2】 峰:峰或谓锋,指笔尖。
【3】 杪:树枝的细梢。峰杪犹谓变化之微妙原自笔尖之变。
【4】 殊:不同。
【5】 衄挫:指书法用笔中的衄锋和挫锋,均为运笔之法,衄锋乃笔往下行至末端逆笔上收。挫锋亦作挫笔,即在运笔时突然停止以改变方向,一般在运笔至转角或趯处时用。
【6】 芒:某些禾本科植物种子壳上的细刺。
【7】 况:何况。
【8】 曾:尝,表示从前经历过。
【9】 傍:临近。
【10】 窥:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看。
【11】 俯:向下,低头,与“仰〞相对。
【12】 “引班超以为辞〞:是说人们借用班超学书的态度来为自己找借口。班超〔公元32—102年〕字仲升,扶风安陵人,班彪子,班固弟。明帝时除兰台命史,后坐事免官。永平十六年随窦固出击匈奴,出使西域。永元二年任西域都护,后封定远侯,班超于永平五年与母随兄至某某时,家贫,曾经受雇于人,以作书供养母亲,久之生厌,乃投笔从戎。《后汉书•班超传》:“超尝辍业投笔曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子X骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’〞此句谓不能专精学书者以班超为遁辞耳。
【13】 “援项籍而自满〞:犹言不肯学书或书法不佳者,援引项籍不肯学书的故事来聊以自慰,自我满足。项籍〔公元前232—前202年〕字羽,下相人,据《史记•项羽本纪》载,项籍少时学书不成,去学剑,又不成。项梁怒之,籍曰:“书,足以记某某而已,剑,一人敌,不足学,学万人敌耳。〞
【14】 任:由着,听凭。
【15】 昏:神智不清楚或失去知觉。
【16】 拟:仿照。
【17】 效:摹仿。
【18】 方:方法,做法,技巧。
【19】 迷:分辨不清,失去了区分、判断的能力。
【20】 挥:舞动,摇摆。
【21】 运:转动。
【22】 理:物质本身的纹路、层次,客观事物本身的次序。
【23】 求:设法得到。
【24】 谬:错误的,不合情理的。
在一画之中,有起伏的变化;在一点之内,有顿挫的不同。进一步说,一个字由点画组成。如不深研书法,抓住时间提笔俯身练习,而以班超投笔从戎为借口,以项籍不肯学书而自满,随笔蘸墨而成字,心里不明白临摹的方法,手下不知道运笔的道理,想写出妍美的字,不是很荒谬吗?
〔10〕:
然君子立身,务〔1〕修〔2〕其本〔3〕。扬雄〔4〕谓:“诗赋小道,壮〔5〕夫不为〞,况复溺〔6〕思毫厘、沦〔7〕精翰墨者也〔8〕!夫潜〔9〕神对奕,犹标〔10〕坐隐〔11〕之名,〔12〕乐〔13〕志垂纶,尚体〔14〕行藏之趣〔15〕。
注释:
【1】 务:必须,一定。
【2】 修:学问、品行方面的学习、锻炼和培养。
【3】 本:事物的根源,与“末〞相对。
【4】 扬雄:〔公元前53年—公元18年〕字子云,蜀郡某某人。以文章名世,成帝时召对承明庭,奏《甘泉》、《校猎》、《长杨》等赋。除为郎,给事黄门,后仕王莽,为大夫,又着《太玄》、《法言》、《方言》等。后人辑有《扬子云集》,扬雄尝惟其少作。《法言》或问:“‘吾子少而好赋?’曰:‘然,童子雕虫篆刻’。俄而:‘壮夫不为也’。〞
【5】 壮:大,有力,强盛。
【6】 溺:沉湎,无节制。
【7】 沦:沉没〔mò〕,降落。
【8】 潜:隐在水面下活动,藏。
【9】 对奕:下棋。宋周密《云烟过眼录》:“古画二,一作五丁开山,一作帝仙对弈。〞
【10】 标:显扬。
【11】 坐隐:下围棋的别称,宋黄庭坚《弈棋》:“坐隐不知岩穴乐,手谈胜与俗人言。〞
【12】 乐:对某事甘心情愿。
【13】 垂纶:垂钓。三国魏嵇康《兄秀才穆入军赠诗》:“流磻平皋,垂纶长川。〞据传姜太公未仕之时垂钓渭水,后以“垂纶〞喻隐居。
【14】 体:亲身经验、领悟。
【15】 行藏:犹言进与退,语出《论语•述而》:“用之如此行,舍之如此藏。〞
然而,君子处世,一定要修炼根本的技能。扬雄说:“诗赋是小道,大丈夫不吟诗作赋。〞何况沉溺于思考用笔,在书法里埋没精力呢!集中精神下棋,还有“坐隐〞的美名;醉心于钓鱼,也体验着“行藏〞的情趣。
〔11〕:
讵〔1〕假设功定〔2〕礼乐,妙拟神仙,犹挺〔3〕埴〔4〕之罔穷〔5〕,与工炉而并运。好异尚奇之士,玩〔6〕体势之多方;穷微测妙之夫,得推移之奥〔7〕赜〔8〕。著述者假〔9〕其糟〔10〕粕〔11〕,藻〔12〕鉴〔13〕者挹其菁〔14〕华〔15〕,固义理〔16〕之会归〔17〕,信贤达之兼善者矣〔18〕。存精寓〔19〕赏,岂徒〔20〕然欤!
注释:
【1】 讵:表反问,相当于“岂〞,“难道〞。
【2】 定:使安定。
【3】 挺:亦作“埏〞,用水和土。
【4】 埴:黏土。埏埴,和泥制作陶器。《老子》:“埏埴以为器,当其无,有器之用。〞河上公注:“埏和也;埴土也。谓和土以为器也。〞
【5】 罔穷:“罔〞犹谓无,没有。《史记•秦始皇本纪》:“初并天下,往不宾服。〞〔宾服:服从〕。“穷〞指穷尽,完结。柳宗元《非国语•三川震》:“阴阳之无穷。〞,“罔穷〞犹言变化之无穷。
【6】 玩:观赏。
【7】 奥:含义深,不易理解。
【8】 赜:深奥,玄妙。奥赜:《周易•系辞上》:“探赜索隐〞。“探赜〞指精微的意蕴。《旧唐书•方伎传•一行》:“崇大惊,因与一行谈其奥赜,甚嗟优之。〞
【9】 假:借。
【10】 糟:做酒剩下的渣子。
【11】 粕:米渣滓。
【12】 藻:指华丽的文彩、文辞。
【13】 鉴:观察,审察。藻鉴:品藻和鉴别。唐X禹锡《上门下武相公启》:“藻鉴之下,难逃陋容。〞。
【14】 菁:华采。
【15】 华:精英。菁华:精华也。《尚书大传》:“菁华已竭,褰赏去之。〞
【16】 义理:符合一定伦理道德的行为规如此,犹谓道理。苏轼《与章子厚书》:“追思所犯,真无义理。〞
【17】 归:合并,或集中于一类,或集中于一地。
【18】 贤达:贤明通达,有才德有声望的人。汉王充《论衡效力》:“文儒非必诸生也,贤达用文如此是矣。〞
【19】 寓:寄托。存精寓赏:把最好的见解存录下来,让有识之士来鉴赏。
【20】 徒:白白地。
何况书法有宣扬礼乐的功绩,如神仙一样妙不可言,象陶匠运用黏土,制作无穷的器皿,似金工运用炉锤,铸出无尽的器物。喜欢奇异的人,观赏书法的各种形态;喜欢探究精微的人,探索书法演变的奥秘。着书立论的人,采用不是最重要的东西,而精于鉴赏的,真正吸取它的精华。书法也是义理的集中表现,贤达的人兼擅其长。存录精华,供人鉴赏,难道书法这样的作用是白费功夫吗?
〔12〕:
而东晋士人,互相陶〔1〕淬〔2〕。至于王、谢之族,郗、瘐之伦〔3〕,纵〔4〕不尽其神奇,咸〔5〕亦挹其风味。去〔6〕之滋〔7〕永〔8〕,斯道愈微〔9〕。方复闻疑称疑、得末行末,古今阻绝〔10〕,无所质问;设〔11〕有所会〔12〕,缄〔13〕秘〔14〕已深。遂〔15〕令学者茫〔16〕然,莫知领要〔17〕,徒见成功之美,不悟〔18〕所致之由。
注释:
【1】 陶:喻教育、培养。
【2】 淬:磨炼,勉励。陶染:熏陶感染。南朝梁X勰《文心雕龙•体性》“然有才庸隽,气有刚柔,学有深浅,习有《雅》、《X》并性情所铄,陶染所凝。〞
【3】 伦:辈,类。
【4】 纵:即使。
【5】 咸:皆、都。《易•干》:“首出庶物,万国某某。〞
【6】 去:距离,差异。
【7】 滋:愈益,更加。
【8】 永:久远。去之滋永:犹言离开得愈久。
【9】 微:衰落。
【10】 古今阻绝:古今相去甚远,时代隔绝。
【11】 设:即使、假设。《史记•灌夫传》:“设百岁后,是属宁有可信者乎?〞。
【12】 会:理解,领悟,懂。
【13】 缄:封闭。为书信封口曰“缄〞。
【14】 秘:秘密。缄秘:犹指封闭隐秘。
【15】 遂:于是,就。
【16】 茫:模糊不清,对事理全无所知。
【17】 领要:亦要领,指话语或文章的要点。《资治通鉴•唐高祖武德二年》:“陛下语太多,而无领要。〞
【18】 悟:理解,明白,觉醒。
东晋的士大夫,互相熏陶濡染。至于王氏、谢氏的大族,郗氏、庾氏之辈,即使未能尽得书法的神奇,也深受当时书风的影响。离东晋越远,书法越衰落。后世的书家听到古人有疑问的理论反而称赞,没有掌握书法的根本,运用次要的理论指导书法。古今相隔,我们无法当面向古人求教;假设有所体会,便深藏不露;使其它学书者茫然不得要领,只看到他人书法写得精妙,没有领悟书法写得精妙的原因。
〔13〕:
或乃就〔1〕分布〔2〕于累年,向〔3〕规矩而犹远〔4〕,图真不悟,习草将迷〔4〕。假令薄〔5〕解〔6〕草书,粗〔7〕传〔8〕隶法,如此好溺偏固,自阂〔9〕通规。讵知心手会归,假设同源而异派〔10〕;转用之术,犹共树而分条〔11〕者乎!加以趋变适时,行书为要;题勒方畐〔12〕,真乃居先。草不兼真,殆〔13〕于专谨〔14〕;真不通草,殊〔15〕非翰札〔16〕。
注释:
【1】 就:到,从事,开始进入。
【2】 分布:分间布白,指字的点划结构布置与字与字,行与行之间关系的安排,即所谓结字或整体布局,构图。
【3】 向:对着,朝着,与“背〞相对。
【4】 此二语谓对真书的书写规如此无所领会,写起草书来更觉困惑。
【5】 薄:轻微,少。
【6】 解:懂,明白。
【7】 粗:疏忽,不周密。
【8】 传:传递;传送。
【9】 阂:阻隔不通。
【10】 派:水的支流。
【11】 条:植物的细长枝。
【12】 畐:同“幅〞,布帛的宽度。“方畐〞指方形的笺册。中国古代点诰,诏命,表奏等均用方形笺册,故“方畐〞亦借指重要文书。
【13】 殆:大概,几乎。
【14】 谨:慎重,小心。
【15】 殊:特别,很。
【16】 札:古时写字的小木筒。翰札:泛指书信笔札。
有些人虽然多年注重点画结构,但离规矩还很远,临摹楷书不领悟笔法,学习草书就会迷惑不解。假使稍微能写草书,粗略地传承一些法如此,便固守己见,不采用公认的法度。他们不能理解,心手交融在一起,就象水同源而流向不同;“转〞和“用〞的技法,就象同一棵树上分布不同枝条。适应变化和时用,行书地位重要,题榜刻石,楷书为先。草书不兼具真书,似乎近于单调拘谨;真书不参入草意,不是书信。
〔14〕:
真〔1〕以点画为形质,使转为情〔2〕性〔3〕;草以点画为情性,使转为形质。草乖使转,不能成字,真亏〔4〕点画,犹可记文。回〔5〕互〔6〕虽殊,大体相涉〔7〕。故亦旁通二篆,俯贯〔8〕八分;包括篇草,涵〔9〕泳飞白。假设毫厘不察,如此胡、越〔10〕殊风〔11〕者焉。
注释:
【1】 真:真书,指篆书和隶书,不是楷书。
【2】 情:外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态。
【3】 性:人或事物的本身所具有的能力、作用等。
【4】 亏:缺损。
【5】 回:曲折,环绕,旋转。
【6】 互:彼此。
【7】 涉:牵连,关连。相涉:有关联的。
【8】 贯:古代穿钱的绳索,穿,通,连。
【9】 涵:沉,潜。泳:在水里游动。涵泳:深入体会。宋罗大经《鹤林玉露》:“正渊明诗意,诗字少意多,尤可涵泳。〞
【10】 胡:北胡。越:南越。胡、越:胡与越,分别指北方与南方的各民族,胡在北越在南,疏远隔绝,自然风格大不一样。
【11】 风:社会上长期形成的礼节、习俗。
真书由点画表现形态,由使转表达情感;草书由使转表达情感,由点画表现形态。草书违反使转的写法,便不是汉字;楷书缺少笔画,还可以记录成文。真书和草书虽有不同,但大体互有关系。所以还要学通大篆、小篆,融会隶书,参酌章草,浸淫飞白,如果不仔细研究,那真书和草书象北胡、南越的风俗大不一样。
〔15〕:
至如钟繇隶奇〔1〕,X芝草圣〔2〕,此乃专精一体,以致绝伦。伯英不真,而点画狼藉〔3〕;元常不草,使转纵横〔4〕。自兹〔5〕以降〔6〕,不能兼善者,有所不逮,非专精也〔7〕。
注释:
【1】 奇:臻于奇绝。
【2】 圣:跻于圣境。
【3】 狼藉:此之谓点画密布。
【4】 纵横:笔势奔放。
【5】 兹:这,这个,此。
【6】 降:下。
【7】 逮:与、达到。《荀子•尧问》:“魏武侯谋事而当,群臣莫能逮。〞
至于钟繇隶书臻于奇绝,张芝草书跻于圣境,因为他们专精于一体,达到精妙绝伦。张芝不以楷书见长,但他的草书中点画起伏顿挫,钟繇不擅长草书,而他的真书中使转纵横交织。自钟繇、X芝之后,不能兼备真、草书优点的书家,达不到钟张的成就,不是因为他们专精一体。
〔16〕:
虽篆、隶、草、章,工〔1〕用〔2〕多变,济成〔3〕厥〔4〕美,各有攸〔5〕宜。篆尚〔6〕婉〔7〕而通〔8〕,隶欲〔9〕精〔10〕而密〔11〕,草贵〔12〕流〔13〕而畅〔14〕,章务〔15〕检〔16〕而便〔17〕。然后凛〔18〕之以风神〔19〕,温之以妍润〔20〕,鼓之以枯劲〔21〕。和之以闲雅〔22〕。故可达其情性,形其哀乐〔23〕。验燥湿〔24〕之殊节,千古依然;体老壮之异时,百龄俄顷〔25〕。嗟乎,不入其门,讵窥其奥者也。
注释:
【1】 工:技术和技术修养。
【2】 用:物质使用的效果。
【3】 济成:相助促成,《后汉书?卢植传》:“嵩皆资用规谋,济成其功。〞
【4】 厥:代词,其。《书?伊训》:“古有夏先后方懋厥德,罔有天灾。〞“济成厥美〞即济美,犹言在以前的根底上使美好的东西发扬光大。
【5】 攸:所。《易?坤》:“君子有攸往,先迷后得主,利。〞各有攸宜:指各有所宜。
【6】 尚:尊崇,注重。
【7】 婉:柔顺,和顺,〔说话〕曲折含蓄。
【8】 通:没有阻碍,可以穿过,能够达到。
【9】 欲:需要。
【10】 精:细密的,与“粗〞相对。
【11】 密:精致,细致。
【12】 贵:值得看重,重视。
【13】 流:像水那样流动不定。
【14】 畅:痛快,尽情地。
【15】 务:一定。
【16】 检:约束,限制。
【17】 便:简单。
【18】 凛:可敬、畏惧。
【19】 风神:中国古代美学用语,原指人的风采神韵,后指文艺作品中的气韵。
【20】 温:通“蕴〞,犹指积蓄、含蓄。
【21】 鼓:振动、振作、激发。《易?辞系上》:“鼓之以雷霆,润之以风雨。〞
【22】 和:调和、调适。《国语?X语》:“是以和五味以调口……和六律以聪耳。〞闲雅:娴静优雅。
【23】 性情:主要指个性、性格方面。哀乐:主要指突发的情感表现。
【24】 燥湿:指书法里用墨的浓淡枯湿。
【25】 俄顷:片刻也,晋郭璞《江赋》:“倏忽数百,千里俄顷。〞
虽然篆书、隶书、今草、章草,技巧和效果不同,它们表达出的精美,各有所宜:篆书注重婉转而圆通,隶书需要精劲而茂密,草书重视流动而畅达,章草务求有法度而简单。然后以风采神韵让它可敬,以妍美湿润来使它含蓄,以瘦硬老劲使它振作,以安闲雅致使它和婉。这样,可以表达作者的禀性,表现作者的哀乐。观察用笔方法,自古以来标准不变;体会壮年和老年的差异,顷刻之间即可理解。唉,没有步入书法大门,如何了解它的奥秘呢!
〔17〕:
又一时而书,有乖〔1〕有合〔2〕,合如此流媚〔3〕,乖如此雕〔4〕疏〔5〕。略〔6〕言其由,各有其五:神怡〔7〕务〔8〕闲,一合也;感惠〔9〕徇〔10〕知,二合也;时和气润,三合也;纸墨相发〔11〕,四合也;偶然欲书,五合也。心遽〔12〕体留,一乖也;意违势屈〔13〕,二乖也;风燥日炎,三乖也;纸墨不称〔14〕,四乖也;情怠〔15〕手阑〔16〕,五乖也。乖合之际,优劣互差〔17〕。
注释:
【1】 乖:违背、背离,不协调。《韩非子?亡征》:“内外乖者,可亡也。〞《易?序卦》:“家道穷必乖,故受之以睽,睽者,乖也。〞
【2】 合:符合、适合。《孙子?九地》:“合于利而动,不合于利而止。〞孙过庭在《书谱》中以乖、合来说明书法艺术创作过程中主客观条件的相互作用。
【3】 流媚:犹谓柔媚,明李东阳《兰舟诗送邱某某南归》:“幽兰出山泽,移植秋风时,清芬寡流媚,借问爱者谁?〞
【4】 雕:“凋〞的古字,衰落。
【5】 疏:事物间距离大,空隙大,与“密〞相对。雕疏:凋零,零落。宋苏辙《和毛君州宅八咏?翠越亭》:“檐间翠樾雕疏尽,却放墙东好月来。〞
【6】 略:大致,简单,不详细。
【7】 怡:和悦,愉快。
【8】 务:事务。
【9】 惠:恩惠。《论语?卫灵公》:“群居终日,言不与义,好行小惠,难矣哉!〞《韩非子?有度》:“不为惠于法之内。〞
【10】 徇:通“殉〞,为了某种目的而死。《史记?伯夷列传》:“贪夫殉财。〞徇知,犹言舍身报答知己。
【11】 发:散开,分散。
【12】 遽:匆忙、仓促。《韩非子?外储说左上》:“景公遽起。〞《左传?昭公五年》:“越大夫常寿过帅师会楚子于琐闻吴师出,盖起疆帅师从之,遽不设备,吴人败诸鹊岸。〞
【13】 屈:使弯曲,与“伸〞相对。
【14】 称:适合。
【15】 怠:懈怠、疲惫、不恭敬。《荀子?儒效》:“以是尊贤畏法而不敢怠傲。《书?大禹谟》:“汝帷不怠,总朕师。〞战国楚宋玉《高唐赋》:“昔者先王尝游高唐,怠而昼夜。〞
【16】 阑:衰退、消沉。南朝宋谢灵运《长歌行》:“亹亹衰期?迫,靡靡壮志阑。〞情怠手阑:犹言神情疲惫,手腕无力。
【17】 差:不同,不同之点。
作书时,有“乖〞有“合〞,合如此流畅秀媚;乖如此零落粗疏。大概说明原因,各有五种情况:精神愉快,事务悠闲,是一合;感人恩惠,酬答知己,是二合;季节调和,气候温润,是三合;佳纸良墨,互相映发,是四合;偶然兴起,提笔作书,是五合。心不在焉,事务缠身,是一乖;违反己意,迫于形势,是二乖;燥风吹迫,炎日当空,是三乖;劣纸恶墨,两不称手,是四乖;精神倦怠,手腕疲乏,是五乖。在“合〞与“乖〞之间,书法优劣比照明显。
〔18〕:
得时不如得器〔1〕,得器不如得志。假设五乖同萃〔2〕,思遏〔3〕手蒙〔4〕;五合交臻〔5〕,神融笔畅。畅无不适〔6〕,蒙无所从。当仁〔7〕者得意忘言〔8〕,罕〔9〕陈其要;企〔10〕学者希〔11〕风叙妙,虽述犹疏。徒立其工,未敷〔12〕厥〔13〕旨〔14〕。不揆〔15〕庸昧〔16〕,辄〔17〕效〔18〕所明,庶〔19〕欲弘〔20〕既往〔21〕之风规〔22〕,导〔23〕将来之器识〔24〕,除繁去滥,睹〔25〕迹〔26〕明心者焉!
注释:
【1】 器:工具。
【2】 萃:聚集、聚集在一起。
【3】 遏:阻止、阻拦。
【4】 蒙:昏迷,眼发黑。
【5】 臻:到。
【6】 适:切合,相合。
【7】 当仁:当之无愧。
【8】 得意忘言:此为《庄子》的哲学、美学命题之一。《庄子?外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌;蹄者所以在兔,得兔而忘蹄;言者所以在意,得意而忘言。吾安得忘言之人而与之言哉!〞《庄子?大道》:“语之所贵者,意也。〞《庄子》认为“意〞重于“言〞,对于主体与客体、创造者与欣赏者、表达者与承受者来说,“意〞的创造表达和承受领会都是第一位的、最重要的,只要得到了“意〞,便可将“言〞忘却。《书谱》引用《庄子》的话,明确在书法创作中只要情感的表现得到了满足,其它的笔墨形式与规如此皆可抛却,此乃孙过庭书法美学的最高抒情哲理。
【9】 罕:稀少。
【10】 企:踮着脚看,今用为盼望的意思。仰望、盼望。
【11】 希:观望。
【12】 敷:陈述、铺叙。
【13】 厥:代词,其、他的,那个。
【14】 旨:宗旨、要领。
【15】 揆:度量、考察、揣摩。
【16】 庸昧:谓资质愚钝,才识浅陋,常用作谦词。
【17】 辄:总是。
【18】 效:显示,呈现。
【19】 庶:表示希望发生或出现某事,进展推测;但愿,或许
【20】 弘:扩大,光大。
【21】 既往:过去。
【22】 风规:风度品格,指文学作品风格。
【23】 导:启迪。
【24】 器识:器局与见识。
【25】 睹:看见。
【26】 迹:前人遗留下的事物。
天时有利不如工具得宜,工具得宜不如志愿实现。如果五“乖〞相聚,使人头脑昏蒙,下笔茫然;五“合〞聚集,让人心情愉快,笔画流畅。书写流畅者无所不适;书写昏蒙者茫然无所从。精通书法者,往往得意忘言,几乎不讲到笔法的要领;期望学习的人,只看到外表,而想阐述书法的奥妙,虽然讲述大意,却粗疏不精,白费功夫,未能说明要旨。不顾个人见解愚昧,讲述自己的习书心得,但愿能弘扬传统法度,启发后学者的聪明才智,去掉繁冗芜杂的论述,看到前人的书论,能够心领意会。
〔19〕:
代〔1〕有《笔阵图》〔2〕七行,中画执笔三手,图貌乖舛〔3〕,点画湮〔4〕讹〔5〕。顷见南北流传,疑是右军所制。虽如此未详真伪,尚可发启童蒙,既常俗所存,不藉编录。至于诸家势评,多涉浮华,莫不外状其形,内迷其理,今之所撰,亦无取焉。
注释:
【1】 代:本应作“世〞。因为避唐太宗李世民名讳,改为“代。〞
【2】 《笔阵图》:传为晋卫夫人所作,王羲之书。
【3】 舛:违背。
【4】 湮:埋没。
【5】 讹:错误。
世代相传有《笔阵图》七行,中间画有三幅执笔的手式,图象谬误不真,点画模糊错误。近来在南北各地流传,可能是王羲之的作品。虽然不能确定真伪,但还可以启发初学书法的儿童。既然一般人手中都有《笔阵图》,就不再编录在此文中。至于以前各书家对《笔阵图》的评议,多数流于虚浮文饰,都是描述外面的形状,没有说明内在的道理。我现在撰述的文章,不采用这些评议。
〔20〕:
假设乃师宜官〔1〕之高名,徒彰〔2〕史牒〔3〕;某某淳〔4〕之令〔5〕X,空着缣〔6〕缃〔7〕。暨〔8〕乎X、杜〔9〕以来,萧、羊〔10〕已往,代祀〔11〕绵〔12〕远,名氏滋繁。或籍甚〔13〕不渝〔14〕,人亡业显〔15〕;或凭附〔16〕增价,身谢〔17〕道衰。加以靡〔18〕蠹〔19〕不传〔20〕,搜秘将尽。偶逢缄〔21〕赏,时亦罕窥,优劣纷纭,殆〔22〕难觎〔23〕缕〔24〕。其有显闻当代,遗迹见存,无俟〔25〕抑扬,自标先后。
注释:
【1】 师宜官:汉代书法家。
【2】 彰:明显,显着。
【3】 牒:古代书写用的木片或竹片。史牒:史册。《晋书?隐逸传?卒谧》:“伯夷去国,子推逃赏,皆显史牒,传之无穷。〞
【4】 某某淳:一名竺,字子叔,或作子淑。三国魏颖川人,魏文帝时为博士,给事中,精于古文,晋卫恒《四体书势》:“魏初传古文者,出于某某淳。〞南朝梁袁昂《古今书评》:“某某淳书应规入矩,方圆乃成。〞唐代X怀瓘《书断》列某某淳古文,大篆、小篆、八分、隶书入妙品,谓其“八体悉之,师于曹喜,犹精古文,大篆、八分、隶书。〞
【5】 令:美好,善。令X:良好的典X。南朝梁萧统《锦带书十二月启?夹钟二月》:“成万世之良规,实百年之令X。〞
【6】 缣:双丝的细绢。
【7】 缃:浅黄色的帛。缣缃:供书写用的浅细绢,泛指书册。唐代颜真卿《送辛子序》:“惜乎困于缣缃,不获缮写。〞
【8】 暨:到、至,魏征《十渐不克终疏》:“暨乎今岁,天灾流行。〞
【9】 X、杜:X瑗和杜度。
【10】 萧、羊:指萧思话和羊欣。萧学书于羊,以隶书见长。羊如此受书法于王献之。〔或以萧为萧子云,不合。〕萧思话〔公元406—455年〕某某人,宋文帝元嘉中为青州刺史,后至散骑常侍、中书令、丹阳伊、郢州刺史。工行、隶、草书、南齐王僧虔《论书》:“萧思话全法羊欣,风流趣好,殊当不减,而笔力恨弱。〞南朝梁袁昂《古今书评》:“萧诗话书走墨连绵字势屈强,假设龙跳天门,虎卧凤阙。〞《宣和书谱》谓萧思活书:“风流媚好,殊不在羊欣下。〞羊欣〔公元370—442年〕字敬元。泰山南城人,历官中散大夫、义兴太守等。王献之外甥,尝从舅学书,善隶、行、草书。X晔、萧思话、王僧虔皆师其书。南朝齐王僧虔《论书》:“欣书见重一时,行、草犹善,正乃不称。〞南朝梁袁昂《古今书评》谓羊欣真书“一时绝妙。〞
【11】 祀:世、代。
【12】 绵:像丝绵那样延续不断。
【13】 籍甚:盛大、卓著。《史记?郦生陆贾列传》:“陆生以此游汉廷公卿间,名声籍甚。〞
【14】 渝:改变,违背
【15】 显:传扬。
【16】 附:依从。
【17】 谢:去世。
【18】 靡,碎烂,毁坏。
【19】 蠹:蛀蚀。
【20】 传:流传。
【21】 缄:封闭,此谓私下、私自。
【22】 殆:大概,几乎。
【23】 觎:见。
【24】 缕:麻线。
【25】 俟:等待。
至于象师宜官名声显赫,只在史册载有大名;某某淳典X良好,不过在书卷上留个名声,他们都没有作品流传。至于X瑗、杜度、萧子云、羊欣之后,在这漫长的年代里,出现很多名家。有些在当时已负盛名,经久不衰,其人虽不在世,书法却备受推崇;有的书家依附权势抬高身价,人过世后,书法很少受人称道。另外,有些书法作品因糜烂蠹蚀而不传于后世,或被人搜刮无遗,偶然虽有被鉴赏的机会,但机缘很少,好坏混杂一起,几乎难以区分。当代闻名的书家,还有墨迹存世,不必凭借别人的褒贬,才能分辨出他们的上下。
〔21〕:
且六文〔1〕之作,肇〔2〕自轩辕〔3〕;八体〔4〕之兴,始于嬴正〔5〕,其来尚〔6〕矣,厥〔7〕用斯弘〔8〕。但今古不同,妍质悬隔,既非所习,又亦略诸。复有龙蛇云露〔9〕之流、龟鹤花英〔10〕之类,乍〔11〕图真于率尔〔12〕,或写瑞〔13〕于当年,巧涉丹青〔14〕,工亏翰墨〔15〕,异〔16〕夫楷式,非所详焉。
注释:
【1】 六文:指六书。指六种文字,即古文、奇字、篆书、隶书、谬篆、鸟书。
【2】 肇:开始,起始。
【3】 轩辕:传说中的古代帝王黄帝的名字,据传姓公孙,生于轩辕之丘,故名轩辕。建国于有熊,又号有熊氏。战炎帝于阪泉,战蚩尤于涿鹿,诸侯尊为天子,后人以之为中华民族的始祖,又传汉字亦初创于轩辕之世。《史记?武帝本纪》:“黄帝者,少典之子,姓公孙,名曰轩辕。〞南朝梁X勰《文心雕龙?史传》:“轩辕之世,史有仓颉,主文之职,其来久矣。〞唐韦续《墨薮?五十六种书》:“黄帝时,因卿云作云书。〞宋X君房《云笈七签》:“黄帝时,有臣沮涌、仓颉观鸟迹以作文字,此文字之始也。〞“帝至翠三为之泉,有黄龙负图而至,令侍臣写之,以示天下,曰河图书。〞
【4】 八体:指秦代八种不同用途的书体。东汉许慎《说文解字?叙》:“自尔秦书的八体:一曰大篆,二曰小篆,三曰刻符,四曰虫书,五曰摹印,六曰署书,七曰殳书,八曰隶书。〞一说指书史上八种主要的书体。说法不一。宋人周越《古今法书苑?序》:“自仓史逮皇朝,以古文、大篆、隶书、飞白、八分、行书、草书通为八体,附以杂书〞。唐韦续《墨薮》:“又曰字有五易:仓颉变古文,史籀制大篆,李斯制小篆,程邈制隶书,汉代作章草是也。其八体者,更加刻符、摹印、虫书、署书、殳书、传信并大、小篆是也。〞
【5】 正:秦始皇姓嬴名政。
【6】 尚:久远。
【7】 厥:它的。
【8】 弘:大。
【9】 龙蛇云露:皆为中国古代象形书体之名。龙书传为庖牺氏时的古文字,六书之始。元X杓《衍极》:“太暤之时,龙马负图出于荣河,帝如此之,画八卦,以龙纪官,乃命飞龙朱襄氏造六书,于是始有‘龙书’〞唐韦续《墨薮?五十六种书》:“蛇书,鲁人唐综,当汉、魏之际,梦龙绕身,寤而作之。〞元X有定记“唐终为‘唐综’〞,“梦龙〞为“梦蛇〞,黄帝时,因卿云作云书。唐徐坚《初学记》:“垂露书,如悬针而势不遒劲,阿那假设浓露之垂,故谓之‘垂露’。〞
【10】 龟鹤花英:一作“龟鹤芝英〞,皆为中国古代象形书体之名。唐韦续《墨薮?五十六种书》:“帝尧陶唐氏因轩辕灵龟负图作龟书〞,“鹤头书〞与“偃波〞皆诏版所用,汉家尺一之简是也,亦名“鹤头〞,“芝英书,六国时各以异体为符信所制也。〞
【11】 乍:暂时、短暂。南朝齐孔稚圭《北山移文》:“乍回迹以心染,或先贞而后黩。〞《文选?X衡〈西京赋〉》:“将乍晚而未半,怵悼栗。〞
【12】 率尔:轻率。《晋书?文苑传?袁宏》:“谢尚时镇牛渚,秋夜乘月,率尔与左右微服泛江。〞
【13】 瑞:吉祥。
【14】 丹青:做颜料的丹砂和青雘,后泛指绘画。
【15】 工亏翰墨:犹言“谈不上翰墨工夫。〞
【16】 异:不同于。
况且“六书〞的起源,可以追溯至上古黄帝;“八体〞的兴起,如此始自秦始皇。距今岁月悠久,历史作用巨大!但古今时代不同,妍丽和质朴概念也不同,既然现今不用,就略去不谈。还有龙书、蛇书、云书、垂露篆之流,龟书、鹤头书、花书、芝英书之类,只是简单地摹拟物象,或者图写吉祥图像,和绘画有关,与书法并无多大的关系,不能当作书法规X,因此很少讨论 “六书〞和“八体〞。
〔22〕:
代传羲之《与子敬笔势论》〔1〕十章,文鄙〔2〕理疏,意乖言拙〔3〕。详其旨趣,殊非右军。且右军位重才高,调清词雅,声尘〔4〕未泯〔5〕,翰牍仍存。观其致一书、陈一事,造次〔6〕之际,稽〔7〕古斯在。岂有贻〔8〕谋令嗣〔9〕,道叶〔9〕义方,章如此顿亏,一至于此!又云与X伯英同学,斯乃更彰虚诞〔10〕。假设指汉末伯英,时代全不相接,必有晋人同号,史传何其寂〔11〕寥〔12〕!非训〔13〕非经,宜从弃择〔14〕。
注释:
【1】 《与子敬笔势论》:传为王羲之所作,对该文的真伪,历来众说纷纭,莫衷一是,孙过庭运用“内证〞证明该文之伪。
【2】 鄙:粗俗。
【3】 拙:笨,不灵巧。
【4】 尘:、世间。
【5】 泯:消灭,丧失。
【6】 造次:匆忙。轻率。
【7】 稽:考证、考核。《荀子•正名》:“无稽之言。〞
【8】 贻:遗留,留下。
【9】 嗣:继承。柳宗元《六逆论》:“宋襄嗣而子鱼退,乃乱。〞
【10】 叶:和洽。
【11】 诞:欺诈,虚妄。
【12】 寂:静,没有声音。
【13】 寥:稀少。
【14】 训:典式、法如此。
【15】 择:选择、挑选。《荀子•性恶》:“择良友而友之。〞
世传王羲之《与子敬笔势论》十章,文句鄙俗,理论疏率,意义谬误,言词拙劣,仔细研究它的主旨和情趣,绝不是王羲之的作品。王羲之地位高,天份好,风格清隽,文辞雅致,在世间的声誉并未泯灭,书信仍有存世。研究他写一封信,谈一件事,即使在仓卒的时候,还在考求古训。传授书法给后代,应该符合义理,而此书竟然违反法如此到这样的程度!又说他跟X伯英同学,更是荒诞无稽。假设是汉代末期的X伯英,时代和东晋完全不接近;如果晋代有同名的X伯英,为什么史书上寂寥无闻!此书既不是法如此,也不是经典,应该放弃。
〔23〕:
夫心之所达〔1〕,不易尽于名言;言之所通〔2〕、尚难形于纸墨。粗可仿佛其状,纲纪其辞,冀〔3〕酌〔4〕希夷〔5〕,取会佳境。阙而未逮,请俟〔6〕将来。今撰执、使、转、用〔7〕之由〔8〕,以怯〔9〕未悟。执,谓深浅长短之类是也;使,谓纵横牵〔10〕掣〔11〕之类是也;转,谓钩环盘吁〔12〕之类是也;用,谓点画向背之类是也。
注释:
【1】 达:通晓。
【2】 通:懂得,彻底明了。
【3】 冀:希望。《韩非子•五蠹》:“冀复得兔。〞
【4】 酌:考虑,度量。
【5】 希夷:指空虚静寂,无声无色的玄妙境界。《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。〞
【6】 俟:等待。
【7】 执、使、转、用:皆为用笔运笔之法。“执〞指执笔,“使〞指运笔,“转〞指转折。“用〞指点画结构安排。清代宋曹《书法约言•答客问书法》:“客谓谢陵子曰:‘作书之法有所谓执,可得闻乎。’射陵子曰:‘非浅深得宜,长短咸适之谓乎。’曰:‘其次谓使,可得闻乎?’曰:‘非纵横不乱,牵掣不拘之谓乎。’曰:‘次为转,可得闻乎。’曰:‘非钧镮不乖盘纡相属之谓乎。’曰:‘次谓用,可得闻乎?’曰:‘非一点分相背,一划辨起伏之谓乎。’〞
【8】 由:方法。
【9】 怯:害怕;畏惧。
【10】 牵:拉,引领向前。
【11】 掣:牵引,拉。
【12】 纡:屈曲,曲折。
心中的领悟,不易用语言表达;语言明了,也不易形成文字。只能大概描述它的形态,陈述它的要领。希望能描绘书法的玄妙境界,体会到它的精妙之处。我还做不到,只好等后人来完成。现在解释执、使、转、用的方法,让迷惑不解的人有所领悟:执,就是执笔有浅深长短之分;使,就是运笔有横竖撇捺之别;转,即行笔的转折呼应;用,即结构的揖让向背。
〔24〕:
方复会其数法,归于一途〔1〕,编列众工,错综群妙,举〔2〕前言之未与,启后学于成规,窥其根源,析〔3〕其枝派。贵使文约〔4〕理赡〔5〕,迹显心通,披〔6〕卷可明,下笔无滞〔7〕。诡〔8〕词异说,非所详焉。然今之所陈,务裨〔9〕学者。
注释:
【1】 途:道路。
【2】 举:提出。
【3】 析:分开,解释。
【4】 约:简要,简单。
【5】 赡:富足。
【6】 披:打开。
【7】 滞:凝积,不流通,不灵活。
【8】 诡:怪异,奇异。
【9】 裨:增添,补助。
再进一步聚合几种方法,融为一体,列举各家的精巧,综合群贤的精妙;我提出先代贤哲所没有论述的观点,用公认的法如此启发后学,探究书法的根源,分析它的流派。争取做到文字精简、理论丰富、途径明确、心意开通,开卷清楚明了,下笔流畅无阻。古怪的理论,歧异的说法,我不详谈。现在我所谈的,一定有益于学书者。
〔25〕:
但右军之书,代多称习,良〔1〕可据为宗〔2〕匠〔3〕,取立旨归。岂惟会古通今,亦乃情深调合。致使摹搨日广,研习岁滋,先后著名,多从散落,历代孤绍,非其效欤〔4〕?试言其由,略陈数意。止如《乐毅论》〔5〕、《黄庭经》〔5〕、《东方朔画赞》〔7〕、《太师箴》〔8〕、《兰亭集序》〔9〕、《告誓文》〔10〕,斯并代俗所传,真行绝致者也。
注释:
【1】 良:诚然,确实。
【2】 宗:为众人所师法的人物。
【3】 匠:指在某一方面造诣高深的人。
【4】 效:明白。
【5】 《乐毅论》:夏侯泰初撰。晋永和四年〔公元348年〕十二月王羲之书,小楷,四十四行,唐褚遂良谓其“笔势精妙,备尽楷如此。〞列为王羲之真书第一,真迹不传。
【6】 《黄庭经》:亦称《换鹅经》。无款,末署“永和十二年五月。〞传为王羲之书,小楷,六十行。唐褚遂良《右军书目》列此书为第二,隋智永。唐欧阳询,虞世南、褚遂良吴通微等均有临本。
【7】 《东方朔画赞》:无款、末署“永和十二年五月三十日书与王敬仁。〞传为王羲之书,小楷,三十三行,唐褚遂良《右军书目》着录,真迹不传。
【8】 《太师箴》:《佩文斋书画谱》称作《太史箴》。传为王羲之作,内容不详。
【9】 《兰亭集序》:又名《兰亭序》、《兰亭宴集序》、《某某序》。东晋永和九年三月三日,王羲之与谢安,孙绰等四十一人,在会稽山阴〔今某某某某〕兰亭雅集,其诗集序文为王羲之作并书,凡二十八行,三百二十四字。唐太宗李世民极爱王羲之书,遗言将《兰亭序》同葬,致使真迹失传。冯承素、虞世南、褚遂良均有摹本,后世翻刻本亦甚多。《兰亭序》为王羲之作本无疑义。1965年第6期《文物》杂志发表郭沫假设《由王谢墓志的出土论到兰亭序的真伪》一文。认为王羲之《兰亭序》为后人依托,指为隋僧智永〔王羲之七世孙〕摹写。序文亦经后人篡改。郭文多有臆测,未足为凭。
【10】 《告誓文》:王羲之撰并书,王羲之为王述所扼,决意世事,为文以誓不复出。故称《告誓文》。唐褚遂良《右军书目》云真迹藏唐内府,今不传。今所传者由旧拓翻刻,书近唐欧阳询体,字多磨灭,且多古意,皆伪托。
但王羲之的书法,各时代的人大多赞赏和临习,确实可以作为学习的大师,把王羲之的书法作为自己的学习目标。他的书法不仅会古通今,而且感情深切、笔调吻合。因此摹拓他的书法日益增多,临习他的作品更加广泛;王羲之前后的名家书迹,大都散落不传;唯独历代相继承王羲之的书法,这不是很明显的验证吗? 试谈它的道理,粗略陈述几点意见:象《乐毅论》、《黄庭经》、《东方朔画赞》、《太师箴》、《兰亭集序》、《告誓文》等,这些都经世俗相传,是真书和行书中最好的作品。
〔26〕:
写乐毅如此情多怫〔1〕郁〔2〕,书画赞如此意涉瓌奇〔3〕,黄庭经如此怡怿〔4〕虚无,《太师箴》又纵横争〔5〕折。暨乎兰亭兴集,思逸神超;私门诫誓,情拘〔6〕志惨〔7〕。所谓涉乐方笑,言哀已叹。岂惟驻想〔8〕流波〔9〕,将贻啴〔10〕喛〔11〕之奏;驰神雎〔12〕涣〔13〕,方思藻绘之文〔14〕。虽其目击道存〔15〕,尚或心迷义舛,莫不强名为体,共习分区。
注释:
【1】 怫:忿怒的样子。
【2】 郁:忧愁,愁闷。怫郁:指心情不舒畅,多忧郁。
【3】 瓌奇:奇异、珍奇。宋玉《神女赋》:“瓌姿玮态。〞“瓌奇〞,犹言珍贵奇异,美好特殊。
【4】 怡怿:和悦、愉快。宋王安石《次韵约之谢惠》:“伐之营中沚,持用自怡怿。〞
【5】 争:力求获得。
【6】 拘:限,限制。
【7】 惨:可悲伤,使人难受。
【8】 驻想:犹谓凝思。
【9】 流波:即流水。《楚辞•远游》:“叛陆离其上兮下兮,游惊雾之流波。〞
【10】 啴:喘息。
【11】 喛:作“缓〞,哀。
【12】 雎:水名。
【13】 涣,水名。
【14】 藻绘:错杂华丽之色彩与修饰,亦指文辞、文采。
【15】 目击道存:语出《庄子•田子方》:“假设夫人者,目击道存矣,亦不可以容声矣。〞
王羲之写《乐毅论》时,心情抑郁苦闷;写《东方朔画赞》时,意想奇异非凡;写《黄庭经》时,心境和悦虚无;写《太师箴》时,纵横奋争;写《兰亭》时,情致淋漓,神思飘逸,写《告誓文》时,心情沉重、意志凄惨,。正如人们心情快乐时,笑声随作;谈与悲哀之事时,唉声叹气。伯牙志在洋洋流水,琴声传出哀叹的声音;曹丕驰想睢水涣水的美景,联想到词采藻丽的词句。虽然眼观世界,领悟大道所在,有时心中迷惑不解,所持理论谬误。书法本来同源,而硬要区分各种书体,研究各个流派。
〔27〕:
岂知情动形言〔1〕,取会风骚之意〔2〕,阳舒阴惨〔3〕,本乎天地之心。既失其情,理乖其实,原〔4〕夫所致,安有体哉!夫运用之方,虽由己出,规模所设,信属当前,差之一毫,失之千里,苟知其术,适可兼通。心不厌精〔5〕,手不忘熟〔6〕。假设运用尽于精熟,规矩闇于胸襟〔7〕,自然容舆徘徊,意先笔后,潇洒流落,翰逸神飞。亦犹弘羊〔8〕之心,预〔9〕乎无际;庖丁之目,不见全牛〔10〕。
注释:
【1】 情动形言:《诗•序》有云:“情动于中而形于言。〞此谓言语是情感的表达,感情是言语的发启。
【2】 风骚:借指诗文与才情。“风〞指《诗经》之“风〞。“骚〞如此指《楚辞》之“骚〞。
【3】 阳舒阴惨:原意为阳气舒展而阴气惨淡。此“阳舒〞借指舒畅的心情和宽松的气氛。“阴惨〞借指愁苦烦恼的心情和压抑的气氛。汉X衡《西京赋》:“夫人在阳时如此舒,在阴时如此惨。〞孙过庭在此处用“阳舒阴惨〞指喻书法用笔中的舒展和收蹙。
【4】 原:推究。
【5】 精:精诚。
【6】 熟:熟练。
【7】 闇:通“谙〞,熟悉。
【8】 弘羊:指汉人桑弘羊。桑弘羊〔公元前152—前80年〕某某人。出身商贾,武帝时为治粟都尉,大司农,嗣迁御史大夫。创立食盐,冶铁、酒类等。国家专卖制度,广开财路,有益于国计民生,惜为当时儒生所反对。此处弘羊是谓要像桑弘羊一样有预见性,没有不考虑周全的地方。
【9】 预:事先准备。
【10】 庖丁之目,不见全牛:此二句出《庄子•养生主》:“始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。〞喻指技艺达到非常纯熟的境界。
他们不知道心中有感,发于言辞,《诗经》和《离骚》就是情感的流露。阳气舒展而阴气惨淡,本来是天地自然的本性。强分各种书体,既失却书家真实的情形,理论也与真实相违背。研究书法的根源,那有什么“体裁〞呢?运用的技法,虽然出自自身,章法的建立,确是眼前的要务。技法相差好似只有一点点,而艺术效果却相去千里。假假设理解书法的奥妙,就能兼通众术。心思要精诚,运笔要熟练。如果运用极其熟练,规矩了然于胸,自然能够达到悠然闲暇,意在笔先,潇洒利落,神飞笔动。象桑弘羊的理财,策划周全,无所不包;庖丁宰牛,运用自如,眼睛并没有整个牛体。
〔28〕:
仲尼〔1〕云:五十知命,七十从心〔2〕。故以达夷险之情,体权变之道,亦犹谋而后动,动不失宜;时然后言〔3〕,言必中理〔4〕矣。是以右军之书,末年多妙,当缘〔5〕思虑通审,志气和平,不激不厉,而风规自远〔6〕。
注释:
【1】 仲尼:孔丘,字仲尼。
【2】 此二句语出《论语•为政》:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。〞此处孙氏旨在引圣人之言用以说明书法老来成,书法会随年龄之增长而日趋老练。
【3】 此数句语出《论语•宪问》:“夫子时然后言,人不厌其言。〞孙氏引此旨在借圣人之行用以证明学书亦须善于把握时机。
【4】 此句语出《论语•先进》:“夫人不言,言必有中。〞
【5】 缘:因为。
【6】 远:高远。
孔子说:五十岁我懂得天命,七十岁我随心所欲。书法来也同样,到年老时,理解险绝的情态,体会变化的道理,就象思考成熟才付诸行动,行动不至于失当,时机适宜才发言,发言一定符合情理。所以王羲之的书法,晚年的作品更加精彩,因为他思考通达精审,志气冲淡平和,不偏激,不凌厉,而风格规模自然高远,为他人所不与。
〔29〕:
子敬已下,莫不鼓〔1〕努〔2〕为力,标置成体,岂独工用〔3〕不侔〔4〕,亦乃神情悬隔者也。或有鄙〔5〕其所作,或乃矜〔6〕其所运。自矜者将穷〔7〕性域,绝于诱进之途;自鄙者尚屈情涯,必有可通之理。嗟乎!盖有学而不能,未有不学而能者也。考之即事,断〔8〕可明焉。
注释:
【1】 鼓:发动,使振作起来。
【2】 努:尽量地使出力量。
【3】 工用:技艺、技巧和使用。
【4】 侔:犹言相当。此句意为技艺和使用不当,达不到好的效果。
【5】 鄙:轻蔑,看不起。
【6】 矜:自尊,自大,自夸。
【7】 穷:推究到极点。
【8】 断:一定,绝对。
王献之以后,书家们都竭心尽力,摆置成体,难道只是技艺未与前人?其实神采情趣也相去甚远。有些人看低自己的作品,有些人却高估自己的成就。高估自己成就的人,才能运用到极点,堵塞了前进的道路。看低自己作品的人,天赋没有完全发挥,必定通晓书法。唉!只有学习书法而未能写好的人,没有不学书法而能写好的人。研究书法,一定会明白这个道理。
〔30〕:
然消〔1〕息〔2〕多方〔3〕,性情不一,乍刚柔以合体,忽劳逸而分驱。或恬憺雍容,内涵筋骨;或折挫槎〔4〕枿〔5〕,外曜锋芒。察之者尚精,拟之者贵似。况拟不能以,察不能精,分布犹疏,形骇未检。跃〔6〕泉之态,未睹其妍;窥井〔7〕之谈,已闻其丑。纵欲搪〔8〕突〔9〕羲、献,诬〔10〕罔〔11〕钟X,安能掩〔12〕当年之目,杜〔13〕将来之口!慕习之辈,尤宜慎诸。
注释:
【1】 消:减少为消。贾谊《鹏鸟赋》:“合散消息兮,安有常如此。〞
【2】 息:生长、增长为息。《某某子》:“禹乃以息土填洪水。〞消息:犹言增减、消长。
【3】 方:此可谓随机应变,方术不一。
【4】 槎:树木的枝桠。
【5】 枿:亦作“蘖〞。被砍去或倒下的树木再生的枝芽。槎枿此指树的杈枝。北周庾信《枯树赋》:“森梢百顷,搓卉千年。〞
【6】 跃:该字《佩文斋书画谱》作“濯〞,此从“跃。〞
【7】 窥井:犹言“坐井观天。〞指喻所见之小。
【8】 搪:挡,抵拒。
【9】 突:超出,冲破,猛冲。搪突:抵触,冒犯。三国魏X劭《人物志•体别》:“是故强毅之人,狠刚不和。不戒其强之搪突,而以顺挠厉其抗,是故可以立法,难以入微。〞
【10】 诬:无中生有,捏造事实害人。
【11】 罔:蒙蔽,诬。诬罔,意即诬陷毁谤。《晋书》:“争竞如此朋党,朋党如此诬罔,诬罔如此臧否失实,真伪相冒。〞
【12】 掩:遮蔽,遮盖。
【13】 杜:阻塞,堵塞。
但每个人的变化开展多种多样,气质禀赋不同,刚与柔,动与静,忽而合为一体,忽而又分道扬镳。,或者恬淡雍容,而内包含着筋骨;或者曲折错出,外面显现锋芒。观察务求精细,摹拟务求相似。何况摹拟不能相拟,观察不能精细;结构还是松散,骨架未合准绳;虽然模仿龙跃出渊的姿态,但不见它的妍美;见解如井底之蛙,已见其鄙陋。纵使心想贬低王羲之、王献之,污蔑钟繇、X芝,哪里能够遮住当年人们的眼睛,堵塞将来人们的评议?摹习书法的人,特别要慎重啊。
〔31〕:
至有未悟淹留〔1〕,偏追劲疾,不能迅速,翻效迟重。夫劲速者,超逸之机〔2〕;迟留者,赏会之致〔3〕。将反其速,行臻会美之方;专溺于迟,终爽〔4〕绝伦之妙。能速不速,所谓淹留,因迟就迟,讵〔5〕名赏会!非夫心闲手敏,难以兼通者焉。
注释:
【1】 淹留:运笔法之一。《尔雅•释诂》:“淹,留久也。〞此指运笔过程中涩笔顿挫之法谓之淹留。清宋曹《书法约言•答客问书法》:“曰:‘又有淹留劲急之法,可得闻乎?’曰:‘非能速不速,是谓淹留,能留不能,方能劲疾之谓乎?’〞
【2】 机:事物变化之所由。
【3】 致:情趣,兴致。
【4】 爽:差失。
【5】 讵:难道。
有些人没有领悟行笔的淹留,一味追求劲快;不能挥运迅速,却故意迟重而行。行笔劲速,是书法超逸的原由,行笔迟留,是具有赏心会意的情致。能快而迟,将达到聚集众美的境界;专偏于迟,那终究缺乏了超绝群伦的好处。能够快而不快,就是淹留;行笔迟钝而缓慢,难道是赏心会意?!要不是心境安闲,手腕灵敏,很难能兼通迟速。
〔32〕:
假令众妙攸〔1〕归,务存骨气,骨既存矣,而遒润加之。亦犹枝干扶疏〔2〕,凌霜雪而弥〔3〕劲〔4〕;花叶鲜茂,与云日而相晖〔5〕。如其骨力偏多,遒丽盖少,如此假设枯搓架险,巨石当路,虽妍媚云阙〔6〕,而体质存焉。假设遒丽居优,骨气将劣,譬夫芳林落英,空照灼〔7〕而无依;兰沼漂蓱,徒青翠而奚〔8〕托。是知偏工易就,尽善难求。
注释:
【1】 攸:所。
【2】 扶疏:枝叶繁茂。
【3】 弥:更加。
【4】 劲:挺拔。
【5】 晖:光彩照耀。
【6】 阙:缺少。
【7】 灼:鲜明。
【8】 奚:什么,何。
假设具备各种优点,一定要内含骨气。既然有了骨气,然后增加遒润。这就象枝干繁盛,经霜雪而愈加挺劲,花叶鲜茂,和太阳云彩互相辉映。如果骨力太多,遒丽较少,就象枯老的树枝凌空架险,巨石横阻道路,虽然缺乏妍美,但仍存在体质。假假设遒丽过多,如此缺少骨气,仿佛芳林中落下的花蕊,徒然鲜艳,却毫无所依;兰沼上漂荡的浮萍,虽是一派青翠,但没有所托!由此可知,在某一方面比拟容易做好,很难做到尽善尽美。
〔33〕:
雖學宗一家,而變成多體,莫不隨其性欲,便以為姿。質直者則俓侹〔1〕不遒,剛佷者又掘強無潤〔2〕,矜斂者弊於拘束,脫易者失於規矩,溫柔者傷於軟緩,躁勇者過於剽迫,狐疑者溺於滯澀,遲重者終於蹇鈍,輕瑣者染於俗吏。斯皆獨行之士,偏玩所乖。
注释:
【1】 俓侹:该词《佩文斋书画谱》作“径挺〞。犹谓直貌。《北史•魏收传》:“言之不善,行之不正,鬼执强梁,人囚经挺,幽夺其魄,明夭其命。〞
【2】 刚佷:亦作“刚很〞"刚狠"。《南齐书•萧坦之传》:“〔坦之〕刚佷专执,群小畏而憎之。〞
虽然学习同一家书法,但可以演变成多种面貌,无不随各个人的性格和志趣,显示出独特的姿态。性情耿直的人,下笔平直而缺乏遒丽;刚强粗暴的人,状貌倔强而缺乏温润;矜慎自敛的人,过于拘束;轻漫放荡的人,没有法如此;温柔的人,常失于软弱;急躁的人,如此过于剽悍;狐疑的人,凝滞不畅;迟重的人,蹒跚迟钝;轻浮烦碎的人,又流于俗吏的风格。这些都是性情独特的人,偏执自己的爱好,和正道相背离。
〔34〕:
易曰:“觀乎天文〔1〕,以察時變,觀乎人文,以化〔2〕成天下。〞況書之為妙,近取諸身〔3〕。假令運用未周〔4〕,尚虧工于秘奧;而波瀾之際,已浚〔5〕發於靈台。必能傍通點畫之情,博究始終之理,熔鑄蟲、篆,陶均〔6〕草、隸。體〔7〕五材〔8〕之並用,儀〔9〕形不極;象〔10〕八音〔11〕之迭〔12〕起,感會無方。至假设數畫並施,其形各異;眾點齊列,為體互乖。
注释:
【1】 文:现象。
【2】 化:古字为“匕〞。会意。甲骨文,从二人,象二人相倒背之形,一正一反,以示变化。本义:变化,改变。指教化。此句出自《易•贲象》:“刚柔交织,天文也;观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。〞孙过庭引此用以说明书法当师造化,师自然,从周围万事万物中汲取灵感。
【3】 语出《易•系辞下》:“近取诸身,远取诸物。于是始作八卦,以通神明之德,以类万物之情。〞
【4】 周:全面。
【5】 浚:深。
【6】 均:调和,调节。
【7】 体:效法。
【8】 五材:又作“五才〞,即指金、木、水、火、土五种物质。《左传•襄公二七年》:“天生五材,民并用之,废一不可。〞杜预注:“五材,金、木、水、火、土也。〞又指五种德行。《公韬•龙韬》:“所谓五材者,勇、智、仁、信、忠也。〞
【9】 仪:法度,样式。
【10】 象:效法。
【11】 八音:对中国古代乐器的统称,后泛指音乐。《书•舜典》:“三载,四海遏八音。〞孔传:“八音:金、石、竹、丝、土、革、木、匏。〞晋葛洪《抱朴子•博喻》:“故离朱剖秋毫于百步,而不能辩八音之雅俗。〞
【12】 迭:交流,轮换。
《易经》说:“观测天上的现象来观察自然的变化;了解社会上各种现象,来教化天下。〞何况书法的神妙,往往取法身边的事物。假使运用不周到,尚未掌握它的奥妙所在;下笔时摇曳生动,心里已和书法相通。书家一定能领会点画的情趣,广泛地探索运笔起止的道理,融会虫书篆书的神妙,凝合草书隶书的韵致。效法用五材制成器皿,法式不一;用八音谱写曲目,兴会无穷。至于几画摆在一起,而形态各有不同,几点排在一块,而体貌各有区别。
〔35〕:
一点成一字之规,一字乃终篇之准。违而不犯,和而不同〔1〕;留不常迟,遣不恒疾;带燥方润,将浓遂枯;泯规矩于方圆,遁钩绳之曲直;乍显乍晦,假设行假设藏;穷变态于毫端,合情调于纸上,无间心手,忘怀楷如此。自可背义、献而无失,违钟X而尚工。譬夫 绛树青琴〔2〕,殊姿共艳;隋珠和璧〔3〕,异质同妍。何必刻鹤图龙,竟惭真体;得鱼获兔,犹 筌蹄〔4〕?
【1】语出《论语·子路》:“子曰:‘君子和而不同,小人同而不和。’〞原意指君子用自己的正确意见来纠正别人的错误意见,一切做得恰倒好处,却不盲从附和,小人只会盲从附和,却没有自己的不同意见。孙过庭引此用以说明书法创作当于变化中求统一,不可为了求统一而放弃多样性。:“和〞与“同〞均为中国古代重要哲学美学X畴。“和〞为不同事物的矛盾统一或矛盾对立面的渗透与和谐。“同〞为同一事物的相加或共存。
【2】绛树青琴:皆为中国古代美女和传说中的女神。三国魏曹丕《答繁钦书》:“今之妙舞莫巧于绛树,清歌莫善于宋臈〞。《史记·司马相如列传》:“假设夫青琴宓妃之徒,绝殊离俗,姣冶娴都。〞
【3】隋珠和璧:原指隋侯之珠和和氏之璧。后泛指珍宝。
【4】语出《庄子·外物》:“荃蹄所以取鱼兔,而究非鱼兔。〞“荃者所以在鱼,得鱼而忘荃,蹄者所以在兔,得兔而忘蹄,言者所以在意,得意而忘言。〞孙氏引此用以说明书法创作规如此法度的作用,意谓守规如此而不为规如此所囿,到一定的时候就要敢于突破规如此,抛弃法度。
〔36〕:
闻夫家有南威之客,乃可论于淑媛;有龙泉之利,然后议于断割〔1〕。语过其分,实累枢机〔2〕。吾尝尽思作书,谓为甚合,时称识者,辄以引示。其中巧丽,曾不留目;或有误失,翻被嗟赏。既昧所见,尤喻所闻。或以年职自高〔3〕,轻致陵诮。余乃假之以缃缥〔4〕,题之以古目,如此贤者改观〔5〕,愚夫继声〔6〕,竞赏毫末之奇,罕议峰端之失〔7〕。犹惠侯之好伪〔8〕,似叶公之惧真〔9〕。是知伯子之息流波〔10〕,盖有由矣。夫蔡邕不谬赏〔11〕,孙阳不妄顾者〔12〕,以其玄鉴精通,故不滞于耳目也。向使奇音在爨〔13〕,庸听惊其妙响;逸足伏坜,凡识知其绝群,如此伯喈〔14〕不足称,良乐〔15〕未可尚也。
至假设老姥遇题扇,初怨而后请〔16〕;门生获书机,父削而子懊〔17〕,知与不知也。夫士屈于不知己而伸于知己,彼不知也,何足怪乎!故庄子日:“朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋〔18〕。〞老子云:“下士闻道,大笑之。不笑之,如此不足以为道也〔19〕。〞岂可执冰而咎夏虫哉〔20〕!
注释:
【1】此句语出三国魏曹植《与杨德祖书》。“南威〞指春秋时晋国的美女。《战国策·魏策二》:“晋文公得南之威,三日不听朝,遂推南之威而远之,曰‘后世必有以色亡其国者。’〞龙泉,指“龙渊〞,唐人因避唐高祖李渊之讳而为“泉〞。宝剑名,后泛指剑。唐李白《在水军宴赠幕府诸侍卿》“宁知草间人,腰下有龙泉。〞
【2】枢机:指事物的关键局部。后多喻言,南朝梁X勰《文心雕龙·章表》:“章表奏议,经国之枢机。〞
【3】职:该字《佩文斋书画谱》作“识〞,此从“职〞。
【4】缃缥:原指浅黄色和浅青色,因古人常以此二色布泉装裱书画,后借以指待书卷。
【5】改:该字《佩文斋书画谱》作“致〞,此从“改〞。
【6】夫:该字《佩文斋书画谱》作“者〞,此从“夫〞。
【7】峰:该字《佩文斋书画谱》作“锋〞。
【8】语出南朝梁虞和《论书表》:“惠侯雅所爱重,悬金招买,不讲贵贱,真伪相糅,莫之能别,故惠侯所蓄,多有非真。〞
【9】语出《新序·杂事》:“叶公子好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋饰雕文以写龙,于是天龙闻而下之,叶公见之,失其魂魄,是叶公非好龙也。〞
【10】语出《韩诗外传》:“伯牙善鼓琴,钟子期善听,能知其志在高山流水。钟子期死伯牙终身不复鼓琴。〞“伯子之息流波〞即谓知音难觅。
【11】语出《后汉书·蔡邕传》:“吴人有烧桐以爨者,邕闻火烈之声,知其良木。因请而栽为琴,果有美音,而其尾犹焦,故时人名曰‘焦尾琴’焉。〞
【12】孙阳:秦穆公时人,善相马,世称伯乐。
【13】爨:烧火煮饭,此泛指烧煮。
【14】伯喈:此蔡邕之字也。
【15】良:字《佩文斋书画谱》作“伯〞。
【16】语出《晋书·王羲之传》:“在蕺山见一老姥,持六角竹扇卖之,羲之书其扇各为五字,老姥有愠色,因为媪曰:‘但言是王羲之书,以求百钱,姥如其言,人竟买之,他日姥又持扇来,羲之笑而不答。’〞
【17】语出《晋书·王羲之传》:“尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。后为其父误乱去之,门生惊懊者累日。〞
【18】语出《庄子·逍遥游》:朝菌是一种朝生暮死的菌类植物。晦朔,月初曰朔,月末曰晦。此谓“早晚〞也。蟪蛄:寒蝉。春秋:指一年两季,合指一年。
【19】语出《老子》:“上士闻道,勤而行之;中士闻道,假设存假设亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。〞此之谓至理名言,非一般俗士与见识低下者所喻。
【20】语出《庄子·秋水》:“夏虫不可以语于冰者,笃于时也。〞
〔37〕:
自汉、魏以来,论书者多矣,妍蚩杂楺〔1〕,条目纠纷〔2〕。或重述旧章,了不殊于既往;或苟兴新说,竟无益于将来。徒使繁者弥繁,阙者 仍阙。今〔3〕撰为六篇,分成两卷,第其工用,名日《书谱》。庶使一家后进,奉以规模;四海知音,或存观省。缄秘之旨〔4〕,余无取焉。
垂拱三年〔5〕写记。
注释:
【1】蚩:该字《佩文斋书画谱》作“媸〞:犹言丑恶。糅:混杂也。此句谓美好的与丑恶的混杂在一起。
【2】纠纷:杂乱,交织。司马相如《子虚赋》:“岑崟参差,日月蔽亏,交织纠纷,上干青云。〞
【3】今:该字《佩文斋书画谱》作“令〞,此从“今〞。
【4】缄秘:犹谓“收藏〞。
【5】垂拱:为唐武如此天年号。垂拱三年为公元687年。