10
枯萎低垂
世事被颠倒
雪压竹!
萎れ伏すや世はさかさまの雪の竹(1667)
shiore fusu ya/yo wa sakasama no/yuki no take
此诗有前书——“在孩子夭折的人家”。日文原诗由6—7—5共十八个音节构成,属“字余”(音节过多)、有违俳句常规之“破调”句。芭蕉写作俳句,时有破格之作。他曾对弟子说,如果一首俳句他们多用了三、四个音甚或五个、七个音,也无须担忧,只要觉得整首诗不错。但如果有任何一个音让你念起来觉得无新意,就要全力思索、料理之。
11
花颜是否
让你也害羞
朦胧月?
花の顔に晴れうてしてや朧月(1667)
hana no kao ni/hareute shite ya/oborozuki
[9] 芭蕉此诗变奏、重构了中文成语“闭月羞花”。由6—7—5共十八个音节构成。