酸•话梅的Scalers Talk第四轮新概念朗读持续力训练 Day 15 2018-10-22

练习材料:

Lesson 15 Good news

The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come. 'Mr. Harmsworth,' I said in a weak voice. 'Don't interrupt,' he said. Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year!


/ðə/ /ˈsɛkrəˌtɛri/ /toʊld/ /mi/ /ðæt/ /ˈmɪstər/. Harmsworth /wʊd/ /si/ /mi/. /aɪ/ /fɛlt/ /ˈvɛri/ /ˈnɜrvəs/ /wɛn/ /aɪ/ /wɛnt/ /ˈɪntu/ /hɪz/ /ˈɔfəs/. /hi/ /dɪd/ /nɑt/ /lʊk/ /ʌp/ /frʌm/ /hɪz/ /dɛsk/ /wɛn/ /aɪ/ /ˈɛntərd/. /ˈæftər/ /aɪ/ /hæd/ /sæt/ /daʊn/, /hi/ /sɛd/ /ðæt/ /ˈbɪznəs/ /wʌz/ /ˈvɛri/ /bæd/. /hi/ /toʊld/ /mi/ /ðæt/ /ðə/ /fɜrm/ /kʊd/ /nɑt/ /əˈfɔrd/ /tu/ /peɪ/ /sʌʧ/ /lɑrʤ/ /ˈsæləriz/. /ˈtwɛnti/ /ˈpipəl/ /hæd/ /ɔlˈrɛdi/ /lɛft/. /aɪ/ /nu/ /ðæt/ /maɪ/ /tɜrn/ /hæd/ /kʌm/. /ˈmɪstər/. Harmsworth,' /aɪ/ /sɛd/ /ɪn/ /ə/ /wik/ /vɔɪs/. /doʊnt/ /ˌɪntəˈrʌpt/,' /hi/ /sɛd/. /ðɛn/ /hi/ /smaɪld/ /ænd/ /toʊld/ /mi/ /aɪ/ /wʊd/ /rəˈsiv/ /ən/ /ˈɛkstrə/ /ˈθaʊzənd/ /paʊndz/ /ə/ /jɪr/!

任务配置:L0+L4

知识笔记:

could not afford to pay such large salaries

my turn had come

receive an extra thousand pounds

练习感悟:

天并不是像往常一样一上来就开始跟读,而是先不看文章,听一遍,这样有助于集中注意力,因为根据之前的经验来看,跟读基本上不怎么用脑子。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,591评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,448评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,823评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,204评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,228评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,190评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,078评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,923评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,334评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,550评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,727评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,428评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,022评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,672评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,826评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,734评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,619评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • "use strict";function _classCallCheck(e,t){if(!(e instanc...
    久些阅读 2,029评论 0 2
  • The author offers a detailed account of one's digit memor...
    不是猫阅读 310评论 0 0
  • 面对顾客销售术语也很重要,太复杂的话语顾客不一定能理解。大白话,通俗易懂的,不需要太华丽的言语,简单的赞美...
    镇江吾悦DDM施静静阅读 180评论 0 0
  • 寻觅儿时的轨迹 外婆家那石榴花开的季节 洋溢着欢乐的海洋 像金色的阳光 闪烁在我记忆的长河 仿如一叶小舟 划向遥不...
    山魂MountainSoul阅读 1,639评论 10 31
  • “(╥﹏╥)!小姨,怎么换了个铃声,还是这么诡异的歌!”尹天佑沮丧着叫道 “噢,昨天你馨儿姐说这个当起床铃声很好!...
    魔童兔兔TUT阅读 1,114评论 0 0