浅谈英语中的插入语

我一直很留意象形文字思维与拉丁字母思维表现在文字上的差异。象形文字思维好像呈连续直线型,而拉丁字母思维则呈扩散点状型。最典型的例子,就是英语句子中经常会出现插入语(Parenthesis),把本来很连贯的句子意群切断,例如:

The first thing a right-minded girl must do, if only for a second, is take a look around her.

Seedpods are furtively placed into our bedrooms while we sleep, and the next thing we know, we’re craving feminine-hygiene deodorant and Hamburger helper.

在中文里,这种现象比较罕见。汉语也有插入语,但大多出现在句首或句末,不会把完整的句子拦腰切断。例如:

不好意思,我来晚了。

你的确来晚了,我必须说。

当然,这种出现在句首的插入语,也经常出现在英语句子中:

Before we know it, acquaintances will shun us on the street.

To some extent, the selection of the quotations represents the personal opinions of the compiler.

但更经常出现的,还是那种切断句子的插入语:

But things, as they will, went sour.

We cannot, as much as I think it is right and just that we should, have our cakes and eat them too.

I really was, unbeknown to myself, deeply despondent.

She accused me, in no uncertain terms, of chewing her ear off.

You, and you alone, know that he is the most intriguing man on earth.

Some girls are, no kidding around, sophisticated.

Colombo’s All-Time Great Canadian Quotations is, as its title states, the compiler’s selection of the great or essential quotations connected with Canada.

英语这种插入语的应用,显示了一种思维的点状跳跃,作为言犹未尽的一种补充,让本来的句子无法表达的额外意思借机表达出来。有意思的是,它不仅没有破坏原句子的思路,反而显出一种活跃灵动的脑力活动。

反之,汉语句子的表达趋向一气呵成首尾连贯,比较不习惯在表达一个内容的句子同时,突然半路杀出个程咬金,把话题扯开,再拉回来。

了解中英文插入语的使用习惯,不仅有助于英语复杂句式的阅读理解,若使用得当,这种插入语可以让你的英文显得更为地道。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 210,914评论 6 490
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 89,935评论 2 383
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,531评论 0 345
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,309评论 1 282
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,381评论 5 384
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,730评论 1 289
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,882评论 3 404
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,643评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,095评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,448评论 2 325
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,566评论 1 339
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,253评论 4 328
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,829评论 3 312
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,715评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,945评论 1 264
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,248评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,440评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容