李白:“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。”
庄子:“《谐》之言曰:‘鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里’”(译文:《齐谐》是一部专门记载怪异之事的书,书上记载:“鹏鸟迁徙到南方的大海,翅膀拍击水面激起三千里的波涛,海面上急骤的狂风盘旋而上,直冲九万里高空,)。
李白:“天生我材必有用,千金散尽还复来。”
庄子:“今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,彷徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!(译文:你有这么大一棵树,却对它的用处发愁,怎么不把它种在寸草不生的地方,或栽种在没有什么人烟的乡下,悠然自得地徘徊于树旁,惬意地躺卧在树下。使它遭不到斧头的砍伐而死亡,也没有什么东西来侵害它。虽然没有什么用处,但又有什么祸患呢?”)”
庄子:“臣之剑十步一人,千里不留行。”
李白:十步杀一人,千里不留行。事了拂衣去,深藏身与名。
诗仙李白豪放飘逸,整个一部庄子《逍遥游》。庄子师儒学道,李白不事科举,绵里之针,自刺而露。
庄子:无趾语老聃曰:“孔丘之于至人,其未邪?彼何宾宾以学子为?彼且蕲以諔诡幻怪之名闻,不知至人之以是为已桎梏邪?”嘲尽孔子(译文:叔山无趾对老子说:“孔子恐怕还没达到圣人的水平吧?他为什么不停地来向你求教呢?他总是希望靠虚伪的名声美誉天下,他难道不懂得圣人都是把这些看做束缚自己的枷锁吗?”)。
李白:“鲁叟谈五经,白发死章句。”一首《嘲鲁儒》,笑尽天下腐儒。“君非叔孙通,与我本殊伦。”虽是布衣,有识而自信。
庄子辞楚相不受,李白:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”,活脱脱一个庄子再转世。
庄子,精修研道,著文影世;李白,访友,问道,修仙,诗作仙篇溢养世人。
不一样的天地,一个纷争乱世,一个繁荣帝国,但一样的道,孕育出两个入仙超凡的旷世奇才。
道可道,非恒道。不是恒久不变的道,是发展变化中的道。名可名,非恒名。一个喻言而名,一个诗言而名。