其(一)
仰看世间两茫茫,
踏破红尘皆过客。
举杯邀月醉不朽,
奈何身处早已凉 。
诗翻译:我抬头看了看四周后却发现世间所有的事或物,都只不过是一场梦境。
走过了世间所有的坷坎的路后,才知道原来实际里的自己与梦境里的自己都是一个过客而已。
我端起桌上的酒杯想与月亮一起醉,永远永远都醉不醒。
却不知为何自己所在之处是有多么的凄凉,原来一切都只不过是一场风消云散。
其(二)
探窗灯烛明,
车马交横行。
冬风驶而过,
冷清夜色沉。
诗翻译:半夜难以入睡的我站在窗户旁向窗外望去,我看到了那五彩斑斓的灯光真美。
在路上行驶的车辆来来往往,每一次的通行仿佛像极了时光在飞逝一般。
寒冷的冬风从我脸颊两边吹过。
当我把窗户关上后的那一刻,心里却有一股清冷的感觉。我走到床边时我的脑海里全是故乡的夜景,想了想后突然觉得自己沉浸在故乡的美景之中。