【汉广】
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
【词释】
乔木:高耸的树木。
休:息也。指高木无荫,不能休息。
汉:汉水,长江支流之一。
游女:水边出游的女子。
江:江水,即长江。
永:长。
方:小木筏。
翘翘(qiáo):本指鸟尾上的长羽,比喻柴草落高低不平的样子。
薪:柴草。错薪:丛杂的柴草。
刈:砍伐。
楚:灌木名,即牡荆。
归:出嫁。
秣(mò):用草料饲养。
蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。
驹(jū):还未长大成熟的小马匹。