《潘多拉之心》港台版对比

《潘多拉之心》算是我高中时期喜欢的一部漫画,剧情引人入胜,望月淳的画风也挺华丽,漂亮,特别是彩图,马克笔上色功利一流!当时动画播出后记得很多人喷制作不太走心,人物很崩,但梶浦由记的配乐还是火出圈了~关于这部的书报已经看过几篇啦,这里就不做介绍了,下面就看纯对比啦~

台版尖端书脊(图片来自网络)


港版玉皇朝书脊


由于册书太多这里懒得拍全部的封面图了,随便挑几本对比一下好啦⁄(⁄ ⁄ ⁄ω⁄ ⁄ ⁄)⁄

左台右港

手中台版全部首刷,港版前面几本二刷,两版前几本的封面色差还是蛮大的。台版的标题英文和中文译名都做了特效投影居中,港版标题字体设计感强一些,也是投影特效居中,中文译名则是缩很小放在最右。关于开本,台版是大36k,用的178的书套,港版是宽版32k,用的184的书套。

书脊对比

书脊整体看起来台版好看,台版选用封面的图,港版则是选用每本扉页的图,虽然还原日版但我觉得还是台版书脊好看一些。

日版书脊(图片来自于网络)

此图可看出港版更还原日版,但我还是更喜欢台版的书脊设计。

第一本内封:

左台右港

这套书的内封内容很丰富!很喜欢第一集港版的银色描线,很有质感。





扉页对比


封底


扉页2


上台下港


左台右港


左台右港



左台右港






左港右台


左港右台


上港下台


左港右台


上港下台


左港右台


版权页




左台右港


左台右港

17集的台版背景多了些灰色的小圆点,不知道原图到底是哪样….



左台右港


左台右港


左台右港



左台右港




左台右港

其实单独拍还拍不出来,放远点拍手机没有自动优化就看的更明显一些,其实两版的灰度差的真的挺多的…尖端这段时间所有的书几乎都很灰…..相比之下港版的油墨要黑要亮许多。



人物下面的细节都看不见了

港版在渐变网点下线条还是清晰一些。

左台右港


左台右港


左台右港


左台右港




左台右港



左台右港

总结:

台版翻译整体好于港版(主要是人名…)

台版书脊设计的更好看;

台版网点灰度过度更自然一点;

港版开本大,裁边少于台版;

港版纸不透页,手感更好,但可能更容易发黄;

港版油墨黑亮,对比度更强,印刷更细腻。

个人更喜欢港版,但港版的价格偏贵,台版这套很早以前买的价格还是很有优势,但目前台版也快绝版了,价格上优势也不大了。另外台版这套️有公式书8.5,港版没有哦~

这次的对比书报就到这里,感谢观看到这里的你。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。

推荐阅读更多精彩内容