119
The night kisses the fading day whispering to his ear, I am death, your mother. I am to give you fresh birth.
悄然夜幕降,亲吻白昼身。
窃窃鸣私语,谆谆释诲音。
虽为终止者,亦做慈母亲。
明日新生至,晨光照暖心。
120
I feel thy beauty, dark night, like that of the loved woman when she has put out the lamp.
深夜黯然来,谁将爱意猜?
佳人欲入睡,只手熄灯台。