译《秘密花园》第三章:找到秘密花园(二)

那是一根跳绳,玛丽盯着它.。

她问:“那是什么?”

“印度没有跳绳吗?好吧,看我怎么用跳绳的。”

玛莎拿着跳绳,跑到了屋子中间。她拿着跳绳跳了上百下。

“看起来很好玩”玛丽说,“你妈妈真好,你觉得我也能那样跳吗?”

“去试试”玛莎说,“妈妈说跳绳会让你更健康些的。到外面去跳吧!”

玛丽穿上外套,拿着跳绳便打算出去,但当她开门时,想到了些什么,回过头。

“玛莎,让你破费了,谢谢。”她从没谢过谁,也不知道怎样感谢他人。她伸出了手,她知道,大人之间就是这么表达感谢的。

玛莎笑着握住她的手。“真是个别扭的孩子”她说“像个老女人似的。走吧,去玩吧!”

跳绳真是太有趣了,玛丽数着跳,或跳着数,最后她的脸都变得又红又热的。她也比以往的任何时刻都要开心。她跳着绳进了花园,找到了正在一边刨地,一边和知更鸟说话的本。她想让他们看到她在跳绳。

图片发自简书App

本说:“哎?你今天脸色红润、很健康。继续跳吧,跳绳有助健康。”

玛丽沿著去秘密花园的路在跳, 真高兴知更鸟也跟在她身后。

“你昨天带我找到了钥匙”玛丽笑道,“我把它放在口袋里,所以今天你应该告诉我门在哪!”

知更鸟飞到了墙上的一株老藤蔓植物上,唱着优美动听的歌。突然风把植物吹开了一些,玛丽看到郁郁葱葱的绿叶下面遮住了什么东西。那枝繁叶茂的植物挡住了门。当她推开树叶找锁孔时, 玛丽激动得 手都在发抖 。她拿出钥匙,插入钥匙孔,用双手拧开了门。她扭头看了看四周有没有人,但一个人都没有,所以她慢慢地推开——这十年来第一次打开这门。她快步走了进去,随即关上了身后的门。她终于到秘密花园里了。

这是她见过最漂亮,也是最刺激的地方。到处都是枯玫瑰丛,连墙上都爬满了玫瑰枝,她认真地看着枯枝,这些玫瑰能活吗?本应该知道玫瑰还能不能活,她希望它们不是全死了。她在最漂亮的花园里,在她自己的花园。尽管花园里静得出奇,但她也不觉得孤单。接着她看到草丛里一些破土而出的嫩芽,所以花园里的某些植物真的在生长。她在不同的地方发现了更多的嫩芽,她觉得那些嫩芽需要新鲜的空气和充足的阳光,她开始拨掉长在它们周围茂盛的野草。拔草,清扫花园约需要2、3小时,太热了,就把外套脱了。知更鸟站在一旁,很高兴看到花园里有人。

图片发自简书App

她都差点错过了午餐。当她回到房间时,都饿坏了,吃得有平时的两倍多。她边吃饭边说,“玛莎,我在想这真是一幢孤零零的大房子,也没什么我能做的。你觉得我要是买个小铁铲,我能有个自己的花园吗?”

玛莎回:“就像我妈妈说的‘你得要喜欢刨土挖地,看植物生长才行。’你要是真是喜欢的话,迪肯可以给你一把铁铲和一些花种子。”

“哦,谢谢你,玛莎。梅徳洛克夫人也给过一些钱给我。你能记下来,让迪肯帮忙买吗?”

“好的,迪肯会亲自把这些东西送给你。”

图片发自简书App

“哦,那我就能看到他了。”玛丽看上去很激动,随即她想到一些事。“玛莎,我又听到房间里有哭声,这次不是风声。我已经听到三次了。是谁在哭?”

玛莎看着极其不自然。“你知道,你不能在房间里到处乱跑的,那样会惹克莱夫先生不喜的。现在我要走了,去楼下帮帮其他人。下午茶时间再来看你。”

随着玛莎身后被关上了,玛丽自顾地想着“这真是住过的最奇怪的房子了”

PS:本书为牛津系列简易读物,由英国作家克莱尔·韦斯特根据美国女作家弗朗西斯·霍奇森·伯内特的同名小说改写。

本文谢绝转载和各种商业用途,仅个人兴趣而出,由本文承诺出现任何责任由本作者承担,必要时简书可删除文章。

译《秘密花园》第一章:年幼的玛丽(一)

译《秘密花园》第一章:年幼的玛丽(二)

译《秘密花园》第二章:玛丽在约克郡的日子(一)

译《秘密花园》第二章:玛丽在约克郡的日子(二)

译《秘密花园》第二章:玛丽在约克郡的日子(三)

译《秘密花园》第三章:找到秘密花园(一)

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,383评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,522评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,852评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,621评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,741评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,929评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,076评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,803评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,265评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,582评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,716评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,395评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,039评论 3 316
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,798评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,027评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,488评论 2 361
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,612评论 2 350

推荐阅读更多精彩内容