音乐,就像阅读,我皆喜爱。晴天或是雨天,微笑还是哭泣,我都能在音乐中找到它们动人的一面。有时候那么一小段旋律或歌词,就能触动心底最柔软的一根弦,产生强烈的共鸣。
四五年前,在百度音乐的随便听偶然听到了《奏》,当舒缓走心的旋律和温暖深情的声线触及我的听觉神经,那一刻的欣喜至今还是记忆犹新。于是,立马搜索歌曲的唱作人是谁。至今为止,听过许多歌手不同风格的《奏》,还是最爱原唱作人无限开关的这一曲。
无限开关(スキマスイッチ)由大桥卓弥、常田真太郎二位词曲创作者所合组(他俩的外形就不多做评论了,这张算是不错啦~)。他们的歌不分日本音乐或是西洋音乐的传统本质,优异且充满能量的旋律、将隐藏于心底深处的情感正面剖析的歌词、更重要的是大桥温暖具包容力的独特歌喉,以及以卓越的音乐力量支持着大桥歌声的常田。他们的曲风大多是温暖抒情类的,如冬日暖阳能照到人的心里去。
《奏》打动人的还有它的歌词,令人动容。它的中文歌词有众多版本,我结合了多种版本,自己又稍作改动,于是有了以下版本:
改札の前つなぐ手と手在检票口前手牵着手
いつものざわめき、新しい风不变的喧嚣中混杂着新风明
るく见送るはずだったのに明明想开心地向你道别
うまく笑えずに君を见ていた却没办法展露笑颜
君が大人になってくその季节が愿你在长大成人的季节里
悲しい歌で溢れないように不会充斥悲伤的歌谣
最后に何か君に伝えたくて在最后努力翻寻想对你说的话
「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた却只找到那句「再见」
君の手を引くその役目が牵着你的手向前是我的使命
仆の使命だなんてそう思ってた我时常那样想着
だけど今わかったんだ仆らならもう但现在终于明白
重ねた日々がほら、导いてくれる我们一起共度的时光将成为你新的路标
君が大人になってくその时间が在你长大成人的时间里
降り积もる间に仆も変わってく我也正一点点改变
たとえばそこにこんな歌があれば如果能唱响这首歌
ふたりはいつもどんな时もつながっていける希望我们无论何时都能紧紧相系
突然ふいに鸣り响くベルの音突然间汽笛响起
焦る仆解ける手离れてく君焦急的我松开的手就要离去的你
梦中で呼び止めて抱き缔めたんだ呼唤你,和你紧紧相拥
君がどこに行ったって仆の声で守るよ无论你去往何处我的声音都会守护着你
君が仆の前に现れた日から从你出现的那天起
何もかもが违くみえたんだ一切的一切都变得不一样
朝も光も涙も、歌う声も无论是清晨、阳光、眼泪、还是歌声
君が辉きをくれたんだ都因你而闪耀动人
抑えきれない思いをこの声に乗せて无法抑制的思念伴着歌声
远く君の街へ届けよう飞向远方你在的城市
たとえばそれがこんな歌だったら如果能唱响这首歌
ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける希望我们无论何地都能紧紧相系
歌词很朴实,字里行间溢满了细腻的情感。有人说这是父母临行前对孩子的叮咛嘱咐,也有人说这是恋人分别前的惆怅缱绻,而我比较偏爱后者。
《奏》的歌词把恋人分别前那种欲言又止、欲语还休的心境描写得入木三分,想要再说几句,但要说的话太多,反而不知从何说起。还是给你一个无声却温暖的拥抱,一切尽在不言中。
多年以来,我一直比较注重歌曲的旋律,忽略了许多好歌的歌词。接下来的时日,我要好好研究一下部分歌曲的词,用心去体会创作人在写下这些语句时的心境和感情,这应该是对歌曲更好的聆听。