U.S.-South Korea Defense Policy

The United States of America and the Republic of Korea recently held the inaugural meeting of the Extended Deterrence Strategy and Consultation Group in Washington. Officials from both sides held comprehensive and in-depth discussions on strategic and policy issues regarding extended deterrence against North Korea, including how to better leverage the full breadth of national power, using diplomacy, information, military, and economic elements.

The United States reiterated its ironclad and unwavering commitment to draw on the full range of its military capabilities, including the nuclear umbrella, conventional strike, and missile defense, to provide extended deterrence for South Korea, and reaffirmed the longstanding U.S. policy that any attack on the United States or its allies will be defeated, and any use of nuclear weapons will be met with an effective and overwhelming response.

In particular, the United States emphasized that it remains steadfast in meeting these enduring commitments and providing immediate support to South Korea.

In response to North Korea's nuclear and missile threats, the officials reaffirmed the commitment of the United States to regularly deploy U.S. strategic assets for the defense of South Korea, as well as to enhance such measures and identify new or additional steps to strengthen deterrence. The officials also highlighted that the United States in 2016 demonstrated its commitment and resolve to South Korea by exercising extended deterrence through measures to enhance missile defense capabilities and through clear demonstrations of the U.S. nuclear triad.

Emphasizing the importance of the Extended Deterrence Strategy and Consultation Group as a high-level consultative mechanism, the two sides expressed their intent to continue Alliance discussions through the group on how to best tailor our response to this evolving threat of North Korea.


evolve

英 [iˈvɒlv]  美 [iˈvɑ:lv]

vt.使发展;使进化;设计,制订出;发出,散发

vi.发展;[生]通过进化进程发展或发生

第三人称单数: evolves 现在分词: evolving 过去式: evolved 过去分词: evolved



tailor

英 [ˈteɪlə(r)]  美 [ˈtelɚ]

n.裁缝,成衣工

vi.做裁缝

vt.调整使适应;为…裁制衣服;为…做衣服;剪裁,制作

第三人称单数: tailors 复数: tailors 现在分词: tailoring 过去式: tailored 过去分词: tailored


inaugural英[ɪˈnɔ:gjərəl]美[ɪnˈɔɡjərəl]

adj.就职的,就任的; 创始的,最早的;

n.就职演说; 就职典礼;

[例句]In hisinauguraladdress, the President appealed forunity.

总统在他的就职演说中呼吁国家统一。

[其他]复数:inaugurals


deterrence英[dɪ'terəns]美[dɪˈtɚrəns, -ˈtʌr-]

n.核威慑; 威慑,制止; 制止物,制止因素; 挽留的事物;

[例句]Forward deployment adds credibility and flexibility to our basic military strength and so enhancesdeterrence.

军事力量前沿部署的战略为我们基本军事力量增加了可信性和灵活性,同时也加强了威慑


consultation

英[ˌkɒnslˈteɪʃn]美[ˌkɑ:nslˈteɪʃn]

n.商议,磋商; 商讨会; [医] 会诊; 请教,咨询;

[例句]Next week he'll be in Florida forconsultationswith PresidentMitterrand

下周,他将在佛罗里达与密特朗总统进行磋商

[其他]复数:consultations


comprehensive

英[ˌkɒmprɪˈhensɪv]美[ˌkɑ:mprɪˈhensɪv]

adj.综合的; 广泛的; 有理解力的,悟性好的; [保险业] 总体担保的;

n.[常用复数] 专业综合考试; 综合学校; 综合性中学;

[例句]The Rough Guide to Nepal is acomprehensiveguide to theregion.

《尼泊尔概况》是一本全面介绍该地区的旅游指南。

[其他]复数:comprehensives


in-depth英[ˈinˈdepθ]美[ˈɪnˈdɛpθ]

adj.深入的,彻底的;


leverage英[ˈli:vərɪdʒ]美[ˈli:vərɪdʒ]

n.杠杆作用; 影响力; 优势,力量; 举债经营;

v.举债经营; 借贷收购;

[例句]His function as a Mayor affords him theleverageto get things done through attending committeemeetings.

他的市长身份使他有能力通过出席委员会会议来达成一些事情。

[其他]第三人称单数:leverages现在分词:leveraging过去式:leveraged过去分词:leveraged


breadth英[bredθ]美[brɛdθ]

n.宽度; 宽容; (知识、兴趣等的) 广泛;

[例句]Thebreadthof the whole camp was 400paces.

整个营地的宽度为400步。

[其他]复数:breadths


reiterate

英 [riˈɪtəreɪt]  美 [riˈɪtəˌret]

vt.重申;反复地做

第三人称单数: reiterates 现在分词: reiterating 过去式: reiterated 过去分词: reiterated


ironclad

英 ['aɪənklæd]  美 [ˈaɪənˌklæd]

adj.装甲的;<美>严格的

n.装甲舰


unwavering

英 [ʌnˈweɪvərɪŋ]  美 [ʌnˈweɪvərɪŋ]

adj. 不动摇的,坚定的


conventional

英 [kənˈvenʃənl]  美 [kənˈvɛnʃənəl]

adj. 传统的;习用的,平常的;依照惯例的;约定的

conventional strike  常规军事打击


missile

英 [ˈmɪsaɪl]  美 [ˈmɪsl]

n. 导弹;投射物

adj. 导弹的;可投掷的;用以发射导弹的

复数: missiles


reaffirm

英 [ˌri:əˈfɜ:m]  美 [ˌri:əˈfɜ:rm]

vt.重申;再肯定

第三人称单数: reaffirms 现在分词: reaffirming 过去式: reaffirmed 过去分词: reaffirmed


affirm

英 [əˈfɜ:m]  美 [əˈfɜ:rm]

vt.& vi.断言,肯定;证实,确实;[法]不经宣誓而庄严宣布;承认


longstanding

英 [ˌlɒŋ'stændɪŋ]  美 ['lɒŋ'stændɪŋ]

adj.长时间的,长期存在的


ally

英 [ˈælaɪ]  美 ['ælaɪ]

n.联盟;同盟国,同盟者;助手,支持者;协约国

vt.&vi.(使)联盟,(使)同盟;(使)结盟,(使)联姻

第三人称单数: allies 复数: allies 现在分词: allying 过去式: allied 过去分词: allied


defeat

英 [dɪˈfi:t]  美 [dɪˈfit]

vt.挫败;击败,战胜;[法]宣告无效,作废

n.失败;战胜;[法]废除

第三人称单数: defeats 复数: defeats 现在分词: defeating 过去式: defeated 过去分词: defeated


overwhelming

英 [ˌəʊvəˈwelmɪŋ]  美 [ˌoʊvərˈwelmɪŋ]

adj.势不可挡的,压倒一切的,巨大的;压倒一切的欢乐


emphasize

英 [ˈemfəsaɪz]  美 [ˈɛmfəˌsaɪz]

vt.强调,着重;加强语气;使突出

第三人称单数: emphasizes 现在分词: emphasizing 过去式: emphasized 过去分词: emphasized


steadfast

英 [ˈstedfɑ:st]  美 [ˈstedfæst]

adj.坚定的;不变的;固定的;不动摇的


endure

英 [ɪnˈdjʊə(r)]  美 [ɪnˈdʊr]

vt.忍耐;容忍

vi.忍耐;持续,持久

第三人称单数: endures 现在分词: enduring 过去式: endured 过去分词: endured


triad

英 [ˈtraɪæd]  美 [ˈtraɪˌæd, -əd]

n. 三个一组;三幅一组;三和音

复数: triads


consultative mechanism  磋商机制  咨询机制


intent

英 [ɪnˈtent]  美 [ɪnˈtɛnt]

n.意图,目的;意思,含义

adj.专心的,专注的;意愿坚决的;急切的;一心想…的

复数: intents 比较级: more intent 最高级: most intent

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 205,874评论 6 479
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 88,151评论 2 382
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 152,270评论 0 342
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 55,137评论 1 278
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 64,116评论 5 370
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,935评论 1 283
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,261评论 3 399
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,895评论 0 259
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 43,342评论 1 300
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,854评论 2 323
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,978评论 1 333
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 33,609评论 4 322
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,181评论 3 307
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,182评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,402评论 1 260
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 45,376评论 2 352
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 42,677评论 2 344

推荐阅读更多精彩内容