The Gay Genius |Chapter 3阅读笔记

《苏东坡传》

1.中文感悟

第三章主要讲述了苏东坡的童年和青年,我觉得家庭环境的影响也是挺重要的。东坡的爸爸不允许当时盛行的华丽文风,要求自然流露,这一点很棒。爸爸不在家的时候,妈妈就负责孩子的教育学习问题,而且和弟弟深厚的兄弟情谊也是令人赞叹的。可以说良好的家风对苏东坡的影响是深远的。


2.Guiding task

Q: What influenced Su Tungpo in his childhood and youth?

A: The young Su Tungpo had many intersts. He entered school at a young age, where he had shown his extraodinary talent. The experiences of memorying the classics and copying them not only served him well  in the future but also practiced his calligraphy. The good home atmosphere and the brotherhood with Tseyu also helped a lot. Besides, after Tungpo's elder sister's incident, Tungpo's father's challenge to the powerful clan, the tone of the public denunciation, and the intolerance of evil also influenced his characterisics .


interesting sentence:

The yound Su Tungpo looked up to his mother and asked her, "Mother, If I grow up to be a  Fan Pang, will you permit it?" And his mother replied, "If you can be a Fan Pang, can I not be a Fan Pang's mother?"

This book tells little about Tungpo's mother, but from these lines we can see that his mother was an open, courageous and wise woman. She not only permitted his son to do something right but also gave her full support. She set a good example to us(Whether or not we are mothers, just be brave and open~).


They comforted each other in sorrow, helped each other in distress, and dreamed about each other and wrote poems to each other as a form of communication.

It is very lucky to have such a sweet sibling in your life to share your happiness and sorrow. Like Tungpo and Tseyu, their brotherhood is the best. They could share each other's happiness in success, comfort each other in sorrow and help each other in trouble. Maybe they sometimes had some fights but no conflict on something important.


3.词汇学习

If we believe the records, he is supposed to have penned some extraodinary lines at the age of ten.

pen    v.

to write 写

eg: They have penned many letters to each other in the past few months.


It is a short piece describing how a little mouse, when found trapped in a bag, had pretended death, and then worsted his captors when thrown upon the ground.

worst      v.

to defeat sb. in a fight, a contest or an argument(在打斗、比赛或辩论中)打败对方,战胜

eg: He was worsted by his best friend in the speech contest yesterday and got the second prize.


This memory work was hard and strenuous toil.

strenuous  [ 'strenjuəs ]  adj.

taxing to the utmost; testing powers of endurance 艰苦的

toil  [ tɔil ]    n.

hard or exhausting work 辛苦的工作

eg: After several months of strenuous toil, these farmers had a great harvest.


①Besides the family name, he has a legal personal name(ming) with which he signs his own signature in all letters and official registrations.

②He has a courtesy name(tse) by which he should be addressed orally and in writing in his friends.

③In addition many scholars adopt special poetic names(hao) on various occasions as names for their libraries or studies--names that are often used in their seals, and by which they are popularly known once they became famous.

personal name 名

courtesy name 字

poetic name 号

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,496评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,407评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,632评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,180评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,198评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,165评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,052评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,910评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,324评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,542评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,711评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,424评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,017评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,668评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,823评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,722评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,611评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容