郑重声明:文章系原创首发,文责自负。
17.21【原文】宰我问:“三年之丧,期⑴已⑵久矣!君子三年不为礼,礼必坏⑶;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火⑷,期⑸可已矣。”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安!”“女安则为之!夫君子之居丧⑹,食旨不甘⑺,闻乐不乐,居处不安,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下⑻之通丧⑼也,予也有三年之爱于其父母乎!”
【翻译】宰我问道:“守丧三年,等待太久了吧!君子三年不演习礼仪,礼仪一定会被废弃;三年不去演奏音乐,音乐一定会失传。陈谷既已吃完,新谷已登场,打火用的燧木又经过了一个轮回,一年服丧守孝也就可以了。”孔子道:“父母死了,不到三年,你吃那白米饭,穿那花缎衣,你心里安吗?”宰我道:“安。”孔子说:“你觉得安,你就这样做吧!君子服丧期间,吃美味不觉得甜,听音乐不觉得快乐,住在家里不以为舒适。所以都不那么去做。如今你觉得心安理得,就去这样做吧!”宰我退出去后,孔子说:“宰予真不仁呀!儿女生下来三年,才能离开父母的怀抱,这三年的丧期,周鲁宋卫等地都是这样的,宰我难道没有从他父母那里得到怀抱三年的爱护吗?”
【发明】宰我聪辩,外交才能排名第一。他用“礼乐废弃”攻击“守丧之礼”,真能捭阖。孔子把孝道排在第一位,礼仪、音乐、吃饭之类的事情都排在孝道之后。而且,孔子对宰我说的是生命情感问题,宰我却漠视生命情感,用逻辑推理来取代生命情感,属于胡搅蛮缠。
【注释】⑴期:《康熙字典》待也。⑵已:《康熙字典》太也,甚也。⑶坏:《康熙字典》毁也。⑷钻燧改火:钻燧取火的木料一年轮换一遍。要举行仪式,叫“改火”。⑸期:同“朞”,一周年。⑹居丧:守孝。⑺食旨不甘:吃美味不知香甜。旨:美味。甘:甜。⑻天下:这里指周鲁宋卫一带。孔子登泰山而小天下。⑼通丧:共同遵守的丧礼。