学而篇
1-12
有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
译文 有子说:“礼的作用,以做事都做得恰当为可贵。过去圣明君王的治理国家 可宝贵的地方就在这里;他们大事小事都做的恰当。但是,如有行不通的地方,变为恰当而求恰当。不用一定的规矩制度来加以节制,也是不可行的。”
1-13 有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
译文 有子说:“所守的约言符合义,说的话就能兑现。态度容貌的庄矜合于礼 就不致遭受侮辱。依靠关系深的人,也就可靠了。”
1-14 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
译文 孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适 对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了。”
1-15 子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也。”
子贡曰:“《诗》云‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓也?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知求者。”
译文 子贡说:“贫穷却不巴结奉承,有钱却不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“可以了;但是还不如贫穷却乐于道,总有钱却谦虚好礼。”
子贡说:“《诗经》上说:‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,先开料,再糙锉,细刻,然后磨光。’那就是这样的意思吧?孔子道:“赐呀,现在可以同你讨论《诗经》了,告诉你一件,你能有所发挥,举一反三了。”
1-16 子曰:“不患人之不已知,患不知人也。”
译文 孔子说:“别人不了解我,我不急;我急的是自己不了解别人。”