《商书·说命上》

《商书·说命上》


【原文】


     高宗梦得说,使百工营求诸野,得诸傅岩,作《说命》三篇。

  王宅忧,亮阴三祀。既免丧,其惟弗言,群臣咸谏于王曰:「呜呼!知之曰明哲,明哲实作则。天子惟君万邦,百官承式,王言惟作命,不言臣下罔攸禀令。」

  王庸作书以诰曰:「以台正于四方,惟恐德弗类,兹故弗言。恭默思道,梦帝赉予良弼,其代予言。」乃审厥象,俾以形旁求于天下。说筑傅岩之野,惟肖。爰立作相。王置诸其左右。

        命之曰:「朝夕纳诲,以辅台德。若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖。启乃心,沃朕心,若药弗瞑眩,厥疾弗瘳;若跣弗视地,厥足用伤。惟暨乃僚,罔不同心,以匡乃辟。俾率先王,迪我高后,以康兆民。呜呼!钦予时命,其惟有终。」

  说复于王曰:「惟木从绳则正,后从谏则圣。后克圣,臣不命其承,畴敢不祗若王之休命?」


【通译】


  高宗居父丧,信任冢宰默默不言,已经三年。免丧以后,他还是不论政事。群臣都向王进谏说:“啊!通晓事理的叫做明哲,明哲的人实可制作法则。天子统治万邦,百官承受法式。王的话就是教命,王不说,臣下就无从接受教命。”

        王因作书告喻群臣说:“要我做四方的表率,惟恐我的德行不好,所以不敢发言。我恭敬沉默思考治国的办法,梦见上帝赐给我一位贤良的辅佐,他将代替我发言。”于是详细出了他的形像,派遣人拿着图像到天下普遍寻找。傅说在傅岩之野筑土,同图象相似。于是立他为相,王把他设置在左右。”

        王命令他说:“请早晚进谏,以帮助我修德吧!比如铁器,要用你作磨石;比如渡大河,要用你作和桨;比如年岁大旱,要用你作霖。敞开你的心泉来灌溉我的心吧!比如药物不猛烈,疾病就不会好;比如赤脚而不看路,脚因此会受伤。希望你和你的同僚,同心来匡正你的君主,使他依从先王,踏着成汤的足迹,来安定天下的人民。

  “啊!重视我的这个命令,要考虑取得成绩!”

  傅说答复说:“木依从绳墨砍削就会正直,君主依从谏言行事就会圣明。君主能够圣明,臣下不必等待教命就将奉行,谁敢不恭敬顺从我王的美好教导呢?”


【学究】


        高宗服丧三年不出,引起大臣们的不安,以为高宗就此沉沦,不再关心国家大事和百姓的生活安乐,殊不知,高宗子在服丧期间,冥思苦想,终于明白自己作为君主不可能事事亲力亲为,需要有特殊才能的宰相来辅佐自己,于是就托梦说有这样的奇人出现,让百官前去寻找,结果还真的找到了这样的人。

      高宗既然把政事交给傅岩,就约定对方应该做什么,结果对方依然回答高宗,只要君主贤明,自己必定全力以赴辅佐君王的基业,让国家得以治理,让百姓得以安居乐业,这就是这篇文章的经典之处。

        拿天命来说事,便是那时候统治阶级的惯用手段,也得到了很好的践行。总之,为了得到国泰民安的效果,开始用信仰的方式来使百姓得以认同,便开启了信仰之路。之后不断有各种各样的宗教呈现,便是那时候时代的需求。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
平台声明:文章内容(如有图片或视频亦包括在内)由作者上传并发布,文章内容仅代表作者本人观点,简书系信息发布平台,仅提供信息存储服务。