和朋友聊天,听到一个刚逝去的爱情故事:
不知为何,她收到这封信时有一种鲜活的情绪,不是失落,更不是伤心,而是动情过,爱过后让她的生命流动起来的快意......
Just talked to a friend and heard a love story that just passed:
Don’t know why, she received this letter has a vivid mood, not lost, not sad, but happiness after been in love and the flow of love passed her life......
他写到:
His letter goes:
Hi honey,
First of all I would like to apologize having reduced the communication with you.
I was a bit busy the last time, but this was not the only reason.
I had to reflect our situation and to find my position for our future.
Actually I realized, that we had a lot wishful thinking about our common future. The hormones and feelings are only one side of the life, but sooner or later the brain should step in again and this has happened to me know.
In my opinion we are facing a couple of issues, that we will not be able to manage on the long run.
I will not be able to move to your city nor be able to visit you on a regular basis; due to my job here in my city.
On the other side, you said that you are able to work everywhere, but how do you want to keep in touch with your family?
And if you are here, you are on your own, as I have to work and fly around the world (unfortunately except your city) – you don’t speak my mother language, how do you want to organize your life here?
And we shouldn’t forget the difference in our age – right now, it may be OK, but what happens in 10 or 20 years?
And not yet mentioned the differences in our culture, language, expectations of what to do and interests…..
You like to travel and see the world to write about – I am on the road the whole year, so I prefer to be at home and work on my house or do bike tours and go diving ….
It would not be fair to you to bind you to me without a good vision for our future…
I know you see it different right now, but in this case I am the more life experienced person.
I really loved the time with you and you are such a beautiful person; I never dreamed to meet a woman like you. But we have to face the reality.
I will miss you a lot, but as sad as it is, it is better for both of us – believe me!
嗨,亲爱的,
首先,我要为减少与您的沟通表示歉意。
上次我有点忙,但这不是唯一的原因。
我必须正视我们现实情况,并为我们的未来找到我的位置。
事实上,我意识到,我们对我们共同的未来有很多美好的想法。荷尔蒙和感觉只是生活的一个方面,但迟早大脑会再次介入,我也知道这一点。我认为,我们面临着几个问题,从长远来看,我们将无法应付。
由于我在卢森堡的工作,我将不能搬到你的城市来,也不能定期来看你。
另一方面,你说你可以在任何地方工作,但是你想怎么和你的家庭保持联系呢?
如果你搬到这里,你大部分时间将一个人呆着,因为我必须工作和飞行环游世界(不幸的是你的城市除外)–你不会说德语,你想如何安排你的生活?
还有我们不应该忘记年龄的差异–现在还可以,但是10年或20年后会发生什么呢?
还没有提到我们的文化、语言、对做什么的期望和兴趣方面的差异……
你喜欢旅行和看世界写关于旅行的一切而我一年到头都在路上,所以我更喜欢呆在家里,在家里干活,或者骑车旅行,去潜水……
如果对我们的未来没有一个好的设想,你把你束缚在我身边是不公平的…
我知道你现在的看法跟我不同,但在这个例子中,我是更有经验的人。
我真的很喜欢和你在一起,你是如此美好,我做梦也没想到会遇到像你这样的女人。但我们必须面对现实。
我会很想你的,但是,尽管这很可悲,但对我们双方都是有益的—相信我!
她有些失落,一切又似乎在预料之中,没有思考太多,她回到:
She was somewhat lost, everything seemed to be expected, and without much thought, she replied:
Good morning, honey, good to hear from from you! I kinda figured it out why you reduced communication with me, I thought about these issues as well, they are truely existing......
We had great time together that’s important, I am not regret. I am happy we met.
I wish you the best for your life!
早上好,亲爱的,收到你的信真好!我有点明白为什么你减少了沟通,我认为这些问题也存在,他们是真实的。
我们在一起度过了美好的时光,这很重要,我不后悔,很高兴我们相遇了。
我希望你的生活一切顺利!
时差6小时,之后他回到:
6 hours later, he replied:
It is so sad, I really would like to hug you and give you the power to show the whole world your beautiful and amazing smile without any sadness in your heart again! I had a hard time by myself (and still have, cause I still love you!) to force myself to find a decision... I am so sorry......
这是如此的悲哀,我真的想拥抱你,给你力量,向全世界展示你的美丽和惊人的微笑,但愿你不再有悲伤!我自己经历了一段艰难的时光(现在仍然如此,因为我仍然爱着你!)强迫我自己做出决定。我很抱歉。
她并未回复,心里默念一句:
She did not give any response, but said to herself:
I love you too, but not for ever, for once....
我也爱着你,但我只在乎曾经....
你也在经历跨国恋情吗?有过无奈和痛苦吗?爱情的时差还倒腾的过来吗?你怎么看异国恋?你能做到像故事中的女主角一样淡定成熟吗?
Are you experiencing international relationships? Have you ever felt helpless and painful? Is the jet lag love is still working? What do you think of transnational relationships? Can you be as calm and mature as the heroine in the story?
独郁闷不如众八卦,快来Miss K的星球行分享你的故事吧!
Gossip is better than lonely depression, come to my Column (Kerstin on Travel) to share your love story!