这些常用语,你可能用错了!

一、“사장님실”是错误的表达?

사장님실 / 원장님실 / 부장님실……

在电视剧、小说中常出现,韩国人也常这么说。

“사장실 / 부장실”是名词“사장 / 부장”接后缀“-실”,而派生出的单词。

“사장님 / 부장님”是名词“사장 / 부장”接后缀“-님”,而派生出的单词。

一个名词后面不能接两个后缀。

“사장 / 부장”接了后缀“-실”,中间就不能再接后缀“-님”了。

即,

사장님실 ❌ → 사장실 ✅

원장님실 ❌ → 원장실 ✅

부장님실 ❌ → 부장실 ✅

为什么韩国人常说成“사장님실 / 원장님실 / 부장님실……”呢?

很多人认为直接称呼“사장실”,会有些不合礼节、貌似不尊重。

那么,有没有一个两全之策,既符合语法,又显得比较礼貌呢?

其实,把后缀“-실”替换成名词“방”就可以了。

即,

사장님실 ❌ → 사장님 방 ✅

원장님실 ❌ → 원장님 방 ✅

부장님실 ❌ → 부장님 방 ✅

二、“林荫路”到底怎么写?

가로수길?가로숫길?가로수 길?

“林荫路”的正确书写是“가로수 길”,中间有空格,没有“ㅅ”。

“고갯길 / 기찻길”,有“ㅅ”,没空格,为什么到了“가로수 길”就变了?

“고갯길 / 기찻길”被看作一个词,所以中间有“ㅅ”,不空格,在词典可以查到。

“가로수 길”是两个单词,所以中间不加“ㅅ”,要空格。类似的还有“은행나무 길”等。

三、为什么“형제간”没有空格,而“혈육 간”有空格?

由于使用习惯,“형제간”被看作一个词,所以不空格。

类似的还有“부자간/모녀간/자매간”。

“혈육 간”是两个词,所以要空格。

也就是说,“형제간”作为一个单词,在字典中可以查到,而“혈육 간”是查不到的。

四、为什么“그 후”有空格, “이후”不空格呢?

“그”和“후”是两个单词,所以,“그 후”要空格;

“이후”则是汉字词“以後”,是一个词,所以不空格。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 218,036评论 6 506
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,046评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 164,411评论 0 354
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,622评论 1 293
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,661评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,521评论 1 304
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,288评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,200评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,644评论 1 314
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,837评论 3 336
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,953评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,673评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,281评论 3 329
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,889评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,011评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,119评论 3 370
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,901评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容