把英语学成英语:smell fishy
英语阅读不是用来给你做把英语读成中文练习的,恰恰相反,是用来做把英语学成英语和读成英语训练的,是给你做“用”英语能力训练的。英语阅读就是在“用”英语,是“学”“用”同步,“学”“用”结合,是“学以致用”。这就是“英语阅读”的意义。
原版英语:Well,there is something fishy out there.
读到英语there is something fishy out there时,我不会像你一样马上去想:中文什么意思?也就是把英语“学成”或“读成”中文。
我会首先去想:Well,what does it mean if you say There is something fishy out there?
我在“说”英语和“用”英语。
这就是把英语学成英语,读成英语和用英语说英语的良好习惯。
看我把我学过(相信你也学过)的英语“用起来”:
1. Well,if you say:There is something fishy out there,you mean Something seems to be highly suspicious.
2. Well,if you say:There is something fishy out there,you mean Something seems to be highly questionable,or seems to be a shady deal,a dishonest deal.
既然想练口语,说英语,为什么还要“说”中文:有猫腻(英语说“鱼腻”:fishy),有什么见不得人的?
3.Well,if we say:There is something fishy out there,we can also say:What he sausd smells fishy, or Something fishy is going on between them.
现在,你不会再把下面的英语There is something fishy out there再说成中文了吧?
1. I don't know if you should sign that contract, it seems a bit fishy to me.
2. Don't you think it's a little fishy how eager he is to be in charge of the accounts?
3. A: "Their numbers don't match up with the taxes they've paid."
B: "Hmm, something smells fishy."