秋,匈奴入右北平、定襄,各数万骑,杀略千馀人。
山东大水,民多饥乏。天子遣使者虚郡国仓廥以振贫民,〔〖胡三省注〗廥,工外翻,刍藁之藏也;一曰:库厩名。〕犹不足,又募豪富吏民能假贷贫民者以名闻,尚不能相救。乃徙贫民于关以西及充朔方以南新秦中〔〖胡三省注〗应劭日:秦遣蒙恬却匈奴,得其河南造阳之地千里,地甚好,于是为筑城郭,徙民充之,名曰新秦。四方错杂,奢俭不同。今俗名新富贵者为“新秦”,由是名也。〕七十馀万口,衣食皆仰给县官,数岁假予产业。使者分部护之,〔〖胡三省注〗仰,牛向翻。予,读曰与。分,扶问翻。〕冠盖相望。其费以亿计,不可胜数。
汉既得浑邪王地,陇西、北地、上郡益少胡寇,诏减三郡戍卒之半,以宽天下之繇。〔〖胡三省注〗繇,读曰傜。〕
上将讨昆明,〔〖胡三省注〗以其闭汉使故也。〕以昆明有滇池方三百里,乃作昆明池以习水战。〔〖胡三省注〗昆明池在长安西南,周回四十里。三辅旧事,昆明池盖地三百二十顷。〕是时法既益严,吏多废免。兵革数动,民多买复〔〖胡三省注〗师古曰:入财于官以取优复。复,方目翻。〕及五大夫,〔〖胡三省注〗五大夫,旧爵二十等之第九级也。汉法,至此始免傜役。〕征发之士益鲜。于是除千夫、五大夫为吏,不欲者出马,〔〖胡三省注〗师古曰:千夫、五大夫不欲为吏者,使之出马也。千夫,武功爵第七级。〕以故吏弄法,皆谪令伐棘上林,穿昆明池。
【白话】
秋季,匈奴分别以数万骑兵侵入右北平和定襄地区,屠杀,掳惊一千余人。
崤山以东地区发大水,很多百姓陷入饥饿、因苦境地。汉武帝派出使臣,将当地各郡县封国仓库中的粮食全部拿出来赈济灾民,仍然不够,又征集富豪、官吏、百姓,凡借钱粮给贫苦灾民的,将其姓名上报朝廷,但还是不能解救,于是将贫苦灾民迁徙到函谷关以西及朔方郡以南的新秦中地区,总共七十多万人,所需衣服、食物全部由官府供给,数年之中,由官府借给生产资料,朝廷派出使者分区进行管理,使者的车一辆接一辆。费用以亿计,多得数不清。
汉朝得到匈奴浑邪王辖地后,陇西、北地、上郡一带外族入侵日益减少。因此,汉武帝下诏将上述三郡的屯戍部队裁减一半,以减轻百姓的徭役负担。
汉武帝计划要征讨昆明地区,因该地有方圆三百里的滇池,所以特修“昆明池”练习水战。此时,法令越发严苛,官吏被免职的很多。由于战事频繁,百姓多买爵到五大夫以免除劳役,所以官府能够征调服役的人越来越少。于是,朝廷任命具有千夫、五大夫爵位的人充当低级官吏,不想当的人必须向官府交纳马匹。凡官吏玩弄法令的,都被发配到上林御苑去砍伐荆棘,挖昆明池。