【原文】
孟子曰:“舜之饭糗(qiǔ)茹草也①,若将终身焉。及其为天子也,被袗(zhěn)衣②,鼓琴,二女果(wǒ )③,若固有之。”
【译文】
孟子说:“舜在吃干粮啃野菜的时候,就像打算一辈子这么过似的;等他当上了天子,穿着麻葛单衣,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又像本来就享有这种生活似的。”
【注】
①饭:吃。糗:干粮。茹:吃。
②袗衣:麻葛单衣。
③果:同婐,女侍。此处用为动词,侍候。
【原文】
孟子曰:“舜之饭糗(qiǔ)茹草也①,若将终身焉。及其为天子也,被袗(zhěn)衣②,鼓琴,二女果(wǒ )③,若固有之。”
【译文】
孟子说:“舜在吃干粮啃野菜的时候,就像打算一辈子这么过似的;等他当上了天子,穿着麻葛单衣,弹着琴,尧的两个女儿侍候着,又像本来就享有这种生活似的。”
【注】
①饭:吃。糗:干粮。茹:吃。
②袗衣:麻葛单衣。
③果:同婐,女侍。此处用为动词,侍候。