(2014年10月31日举行)
根据外国英语脚本摘要笔译
(2016年10月21日完成)
英语脚本:新西兰凯史团队
组织整理:照章行世
注:本文中[ ]中的字为译者所加。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
如果夫妻感情亲密,即使他们来自世界不同的地方,骨髓也会匹配。
At the same time, because it’s the brain that produces, controls the structure of the bone it keeps it as a memory and puts it in what you call your DNA. Your DNA is produced in your bone marrow. Decoding, the physical part is done in the bone marrow. And then at the same time the information is received to put it in a structure by the emotional part and the physical part of the brain.Then, now you understand how, in a very simple way, we can follow somebodies DNA. And see if one matches or not. Or if one is from the same mother, or there is a connection or we can use the bone marrow or not.
同时,因为是由大脑在管理控制骨骼的结构,它作为一个记忆保存下来,放在你们说的DNA里。你的DNA是在你的骨髓里制造的,解码时,物质部分是在骨髓内完成的。然后在同一时样间信息被接收进来被大脑的情感部分和物理部分放置到一个结构。那么,现在你们明白了,用一种很简单的方法,我们可以按照某些人的DNA,看看是否相匹配,或者说看是否来自同一个母亲,或者是否有关系或我们可以使用骨髓与否。
Because in the bone marrow, when you’re using a bone marrow transplant, it’s partially changed the definition of the DNA. If the information on RNA is similar, the physical part matches. Because the physical part follows the master which is the emotional parts sits in the RNA. In the future, as we go deeper I’ll explain to you that the Doctors will have a major breakthroughin their hands.If they understand, they don’t need to look for bone marrow everywhere to find one. If husband and wife are emotionally close, very close as one, even if they come from different parts of the world, the bone marrow will match.
因为在骨髓里,当你使用骨髓移植时,它部分地改变了DNA的定义。如果RNA上的信息是相似的,物理部分就匹配。因为物理部分是遵照主人的,这情感的部分就坐落在RNA。在将来,当我们再深入时我会向你们解释,在医生那里必定将有一个重大突破。如果他们明白的话,他们不需要到处寻找一个骨髓[来匹配]。如果夫妻感情亲密,非常亲密到如同一人,即使他们来自世界不同的地方,骨髓也会匹配。
If husband and wife are emotionally close, even if they come from different parts of the world, the bone marrow will match. They can receive organs from each other. So in the future, scientists and medical people, if you canmake one to be close,not to be in love, understand emotionally close, what you call bone marrowbecause again, the human being are looking for the physical part, they don’t understand the physical part is controlled through the emotional part and when the RNA reposition themselves in the right way then you find out you have certain type of blood cells that you can give to anyone, you can do the same with stem cells.
如果夫妻感情亲密,即使他们来自世界不同的地方,骨髓也会匹配,他们可以互相接纳器官。所以,在未来,科学家和医学界的人,如果你可以使一个人变得亲密,不相爱,情感亲密接近,你们所谓的骨髓会再次[改变],人类一直在寻找的是肉体部分,他们不了解肉体的部分是通过情感部分控制的,当RNA以正确的方式重新定位自己,然后你会发现你有特定类型的血细胞,你可以给任何人,你可以做造血干细胞做的同样的事情。
你可以和骨髓做同样的事情,所以没有必要造成生命的损失只是因为他们找不到匹配的器官。任何人的器官都将匹配,如果你可以匹配RNA部分或允许那部分调整自己,并纠正DNA和任何血细胞的匹配,同时器官就会相匹配。
So its not just running and looking at the bone and the heart, it’s understanding as I explained in the part with the heart, why the heart has four chambers. One chamber is responsible for the blood circulation to go out, one is to bring it back, one is for your immune system, and if any of these don’t function properly, then you see the diseases. If the doctors start looking at people with cancer, at the rhythm of the heart, and the valves, and the heart’s operation and even the condition of the heart in respect to the thymus, then you find out cancer has become a memory of the past.
因此,它不只是运行还要考虑到骨骼和心脏,它的理解要如同我解释说的心脏那一部分[的理解],为什么心脏有四个心室?一个心室负责血液循环出去,一个是要带回来,一个是为你的免疫系统,如果其中任何一个功能不正常,那么你看到的就是疾病。如果医生开始观察癌症病人的心律和瓣膜、心脏的运作,甚至是心脏与胸腺相互之间的状况,那么你会发现癌症已成为过去的一种记忆。
There is no need for the physical part to feed
不需要物质部分来喂养
It needs a deep understanding, it needs to understand the operation, why is it bone? We always look at the bone as a piece that is left over at the end but in fact the bone is big enough to control the human body or any animal on this planet. The bone is as important as the brain itself because part of the brain is controlled, executed, designed by the brain,emotional in conjunction with the physical part. If the physicians understand, then they come to one point – that there is no need for the physical part to feed.
它需要一个深刻的理解,它需要理解手术,为什么是骨骼?我们总是把骨头看被留在最后的一块,但事实上,骨骼是足够大,以控制在这个星球上的人体或任何动物。骨骼和大脑本身一样重要,因为大脑的一部分被控制、执行,由大脑设计,让情感与物理部分结合在一起。如果内科医生们明白了,那么他们就有一个观点,即不需要物理部分来喂养。
我昨天向知识寻求者解释了这一知识,如果你能理解,没有食物元素穿过你的肺,没有元素穿过你的小肠。我可以给你能量和变化,等离子体……当我们谈到引力磁场,我可以给你一个等离子体,把它扭曲成一个稍微不同的方向,或速度或强度。你想体会比如吃香蕉,甚至闻香蕉味道的感觉吗?但事实上,没有必要张开嘴并触摸食物。
This is one of the points when years ago we said we would not be carrying food into space because at that time if we had explained thispeople would have laughed their head off. But now you have developed knowledge and you have seen more and more and you have seen the work of the GANS and the plasma, which is a free plasma, then you understand how easy this shall be.
这是几年前其中的一个观点,我们说,我们不会携带食物进入太空,因为在那个时候,如果我们解释了人们[反而会]嘲笑。但现在你们已经有了成熟的知识,你会看到越来越多的看到的甘斯和等离子体作用,这是一个自由等离子体,然后你明白这有多么简单。
It raises one big question mark…is there a need for physical part now that you can feed it. Then that goes to the ethics, the man has to decide, would you like to carry this feeble body into space which isconditioned to positions, or would you like to carry a part thatcan adopt itself according to the environmentand likes to live in. Don’t forget the condition of theshoe crab.
它提出了一个大问号……现在物质方面还有需要你喂养部分吗?然后,进入道德伦理[的角度],人类必须做出决定,你想把这个虚弱的身体这个适应了的定位带入太空吗?或者你想根据环境采取携带喜欢留着的一部分生活在里面?别忘了螃蟹鞋子的状况。
So in so many ways when you look at the operation of the heart, its position in respect to the lungs, its position in respect to the thymus, should give you a very good indication, that the bone is part of the brain structure. And it is part of the emotional part of the brain because it decides I have to be in charge. The only thing is I need food andits given to the body. When I’ve finished, the body can do what it likes but I support it. Because red blood cells deliver energy mainly for the nerve system and for the brain.
所以在很多方面,当你观察心脏的运作,它的位置相对于肺部的关系,它的位置相对于胸腺,应该给了你一个很好的暗示,即骨骼是大脑结构的一部分,它是大脑情感的一部分,因为它决定了我必须负责。唯一的东西是我需要食物,它[将这命令]交给了身体。当我完成了,身体可以做那些它喜欢的,但我支持它。因为红血细胞主要是为神经系统和大脑提供能量。
因此,用一个非常简单的方式,我们已经向科学界打开了另一扇门,那些将听取这些探讨的人在未来将了解我刚才解释的深度。我们才刚刚接触了知识的表面。
如果你观察比如骨骼的结构,如果医生习惯在出生时就采取扫描骨骼,或扫描纳米层的空腔,并从字面上详细用图[标识]它。他们会发现不同的疾病是如何导致在纳米层结构的变化,或在骨头内部的涂层。如果你能重新调整它,你就可以源源不断的生产同样的材料。
So, in the long term, man should never die in the physical matter as we’ve seen it.
因此,从长远来看,人类不应该出现像我们已经看到的物质层面的死亡。
Most of the diseases will be eradicated because you can change or you can allow the bone to be reset, or you can reproduce it in conjunction, or allow a change in the environment of the blood cell when it comes out to be in this constant condition. So a man can live for thousands of years because you adjust everything to the upper structure, Eliyatalks of itas spongy. The life of the man depends on the spongy part.
大多数疾病将被根除,因为你可以改变,或者你可以让骨骼被重置,或者你可相互协调再生,或允许在血液细胞环境的变化,当它出来就是在这个恒定的条件下。所以,一个人可以活几千年,因为你对上部结构作出所有调整,艾丽娅谈到它时[将它]叫作海绵体。人的生命取决于海绵体的部分。
The spongy part is the cavities of different magnetic gravitational field strength, which decides what energy will be filtered and what energy will be carried by the red blood cells, by the lymphs and by everything else. Do not forget the lymphs themselves have theirorigin sittingin the bone. Next time when you are sitting at the table and you have finished your day,the cooked bone of a chicken,look into the structure. You sense the mystery of the creation. What you dismissed as a piece of bone with a few holes in it is the essence control mechanism of the creation of man on this planet.
海绵部分是不同的磁引力场强度的空腔,它决定什么样的能量可以过滤和什么样的能量将由红细胞携带,被淋巴细胞携带和其他的一切。不要忘记淋巴在骨骼里有它自身的原始席位。下一次当你坐在餐桌上,你已经完成了你一天[的工作],从结构上观察,[就像]一只鸡的煮熟的骨头。你感觉到造物的神秘。当你被看作是一块附带有小孔的骨头,它就是这个星球上人类造物的本质控制机制。
You’ve seen it, if you squeeze your nano layer it releases energy. Now this spongy keeps on getting the heart beat, it keeps on getting retracted and expanded, so its releasing its energy, and that energy decided how much goes when it leaves the bone, and what it becomes. The spongy part of the bone is the fundamental control system of the whole human life. And it is soeasily dismissed, just look at it, just some piece of bone happened to be there. Every shape, every size, every dimension, is controlled, planned, executed by the design of the brain itself. Nothing is coincidental.
你已经看到它,如果你挤压你的纳米层,它就会释放能量。现在这种海绵状在保持心脏跳动,它保持着[心脏的]收缩和舒张,所以它释放它的能量,能量决定了它离开骨头的时候释放多少,它会变成了什么。骨骼的海绵状部分是整个人类生活的基本控制系统。它是如此容易被忽视,看它似乎只是一些骨头恰巧在那里[一样]。[其实]每一种形状,每一种大小尺寸,每一个维度,都是由大脑本身设计控制、规划、执行的。没有什么是偶然的。
否则,你为什么不长四个角和二十条腿?如果它是偶然的话。即使你看骨头的一端,海绵状的部分和其它,你会明白不同的材料需要在不同的部分。因此所有的都不能在一个地方完成,然后你会明白为什么你的肋骨有这种海绵的力量,结构。你肋骨上骨头的动作和行为非常像我们在肺中的探测器。它显示了来自大脑物质和情感部分电磁场的极限,在这个空腔中要做什么。为什么你的顶部有更大的骨头,再往下时它们就变小了,而且它不会停止,它一路进行到你的胃。
局部来说,它是为了防护,但在现实中,背骨可以保持[这一功能],因为所有这些骨头,形状,颜色,它们放在环境中的材料,它们从引力磁场吸收的燃料,物质部分和情感部分决定了很多东西。很多人在前列腺癌和子宫癌的例子中都得到了启发。但看起来为什么癌症总是直接进入臀部?由于部分信息被骨头接收及转换,通过前列腺的操纵导致了错位情感的错位。
It’s not the way as its been taught,most of the time it’s the other way around. You change through emotion, the field that you sent and you have a satellite dish called your hip bone. It’s emotion, so it creates a different environment in the core, in that centre, and that emotion effects continuously the prostate, or the womb, or the ovaries. So the bone structure is not just for manufacture, it’s the reflection ofwhat its made itself to be back on itthrough the emotional part. …Any questions?
这不是它被教导的方式,大多数的时间里它正好相反。你通过情感改变,你发送的场域,你有一个天线接收器称为髋骨[坐骨]。它的情感在核心创造一个不同的环境,在该中心,情感连续不断的影响前列腺,或子宫,或卵巢。因此,骨结构不仅是制造,它是自身所制造的[场体]通过情感部分的反射。……有什么问题吗?
Thank you Mr. Keshe. Are there any questions from the people in the skype call?
一些来自布雷特的疑问
布雷特:是的,我有一个问题。后面的脊椎骨是怎回事?它们生产能量是用来做什么的?供身体所需吗?
MK: What do you thinkis going through them?
凯史先生:你认为它们会历经[哪些部分]?
B: Lymph?
布雷特:淋巴液?
MK: What else?
凯史先生:还有其它呢?
B: I guessneural information.
布雷特:我猜是神经信息。
MK: I think you have answered yourself.
凯史先生:我觉得你已经得到答案了。
Brett: Okay. I have one more question about telomeres. When the child is in the mother it hasa whole lineof them, and then it drastically reduces after birth and then it continuously reduces. Why does it reduce so much from inside the mother when it’s inside to directly after birth?
布雷特:好的。我还有一个关于染色体终端的问题。当孩子还在母亲肚子里的时候,它有一条完整的线,于是在它出生后就大大地降低了,然后再不断降低。为什么它在出生后就比在母亲[肚子]里面减少了那么多呢?
把这个问题再重复一次。
布雷特:染色体终端,它的长度会在我们长大后变短。当婴儿还在母体子宫里的时候,它们真的很长,然后随着孩子的诞生,它们就会直接大大的缩短这个孩子就失去了它的大部分,然后它们在你剩余的人生中慢慢缩短。为什么他们出生的过程会失去那么多?
This is the condition, we have accepted tobe in that, its an environmental condition that we adjust ourselves to. Its very much like when I said, why did we have dinosaurs? We can’t sustain dinosaur life. This atmosphere at the moment cannot support the life of a dinosaur. It’s the pressures and GM fields of both the earth and outside that decides.
这是条件,我们接受了必须按这个[进行],它是一个我们调整自己的环境条件。它非常像那时我说过的,为什么我们[过去]有恐龙?我们不能维持恐龙的生活。这种大气层目前不能支持恐龙的生存。这是各种压力和地球通用的场域和外部决定的。
Don’t forget we look at ourselves as we are. The human body sees what it needs to change intoas it comesbecause its not just like we are walking on this planet. Continually our emotional and physical part is receiving information from this planet too. Our central core, as the gravitational magnetic field changes to strengthen, and from the environment of the plasma outside the solar system. There are a lot of changes continuously.
不要忘记反观我们自己。当机会来临的时候人体会看到它需要改变的东西,因为它不只是喜欢像我们[这样]在这个星球上行走。我们的情感和肉体部分同时也在频繁地接收来自这个星球的信息。我们的核心,和引力磁场的变化、加强,以及来自太阳系外的等离子体环境是一样的。有很多不断的变化。
Human MRIs are showing changes in expectation of a Big Shift in Earth Condition
人类的核磁共振是在显示预期会有地球环境大转变。
There is even, in the coming time I will show you something in the human structure, even the human structure, if you look at some of the MRIs you realize some of us as human beings are getting ready to get rid of certain parts of our body as we know the time has come to leave this planet. I look at a lot of MRIs of the bones and the brains of different diseases and I see it, its very clear. So a lot of things that we change and shorten is because of what the body is expecting to be. In a lot of structures because I see many data, it shows that man is preparing to become a cave man again,it the earth condition staysas it is.
更甚的是,在接下来的时间我会告诉你们一些在人类结构上有价值的东西,甚至人类的结构,如果你留意一些你的核磁共振成像,你会认识到作为人类一些人正准备好消除我们身体的某些部分,众所周知,是时候离开这个星球了。我看了很多的骨头核磁共振成像和大脑的不同疾病,我看到了,看的很清楚。因此,我们改变和缩减了很多东西,是因为出于身体的期望,在很多的结构上,因为我看到许多数据,它表明,人类正准备再次成为一个洞穴人,保持在[当前]地球条件下居住,情况就是这样。
I was walking in the garden a few days ago, and there’s a heap of soil near the footpath, and a few months ago, the same heap was on top of the path which is on top of the hill. I asked him, do you know what this is? We had one of the wettest environments in Italy this year. So the mole knew it was going to get drowned, so itwent righton top of the hill to make sure if the water comes, I’ll survive. Firstly the moisture, they understand. Secondly, they will able to move.
前几天我在花园里散步,有一堆土靠近人行道,而几个月前,同样的[土]堆[出现在]在山顶的路。我问他们,你知道这是为什么吗?今年意大利有一个潮湿的环境[湿季]。所以鼹鼠知道它会被淹死,所以它就到山顶上去了[还是挖洞通往山顶?],以确保水来了,我会活下来。首先是水分,使它们明白[危险来临]。其次,它们要能够搬走。
And now it has come to the bottom of the hill. Which means it’s going to be a very cold and dry winter because in this environment he can live. His internal system tells him he has to be at the bottom on the soft ground so he can dig and find the worms. Our body is the same, it receives the information from the earth and from the environment that is there and some of us we respond to it. Some of the bone structures are changing when you look at the MRIs. This is one of the things we have got to understand.
而现在它已经回到山脚下。这意味着接下来将是一个非常寒冷和干燥的冬天,因为在这种环境下它可以存活。它的内部系统告诉它,它必须在地面的软土下,这样它就可以挖到蠕虫。我们的身体也是一样的,它接收来自地球环境那些信息,我们有些人对它作出了回应。当你看核磁共振成像时会发现一些骨骼正在改变。这是我们必须了解的事情之一。