道士救虎
苍筤之山
《郁离子》
【原文】
苍筤之山,溪水合流入于江。
有道士筑于其上以事佛,甚谨。
一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下。
人骑木乘屋,号呼求救者声相连也。
道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。
人至,即投木索引之,所存活甚众。
平旦,有兽身没波涛中,而浮其首,左右盼,若求救者。
道士曰:“是亦有生,必速救之。”
舟者应言往,以木接上之,乃虎也,始则矇矇然,坐而舐其毛。
比及岸,则瞠目视道士,跃而攫之。
仆地。
舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。
郁离子曰:“哀哉!是亦道士之过也。知其非人而救之,非道士之过乎?虽然,孔子曰:‘观过斯知仁矣。’道士有焉。”
【今译】
(苍筤,青竹子)
在苍筤山(虚构的山名,泛指青山,意谓青色的山。)的山中,有几条溪水在山脚下汇合在一起,流入大江。
有个道士(和尚,僧人,佛教徒也叫道士)在山上建造了一座寺庙,居住在寺庙里,每天安心地在道观中虔诚礼佛,修道悟道。
一天晚上,山水暴发,山上发了大洪水,冲跑的房屋塞满了溪流,房屋漂浮着随着洪水滚滚而下。
很多受灾的人,难民有的爬上树上,有的骑在木头上,有的登在房顶上,哭喊着求救,那求救的声音连成一片。
道士备好一条大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站在水边,督促善于游水的人,指挥着水性好的人拿着绳索等候抢救难民。
难民一到,有难民一漂过来就马上把绳子、拴着绳子的木头投入水中,拉他们上来,这样,救活了很多人。
天亮的时候,发现有一只野兽冲过来,身体淹没在波涛里,只是脑袋伸出水面,光是露出了个头,左右张望左顾右盼地好像也是在求救似的。
道士说:“这也是生命呀,要赶快把它救上来。”
驾船的人听了他的话,把船划过去,投下木头,接它上来,把它接上了船,原来是一只老虎。
老虎刚上来时,迷迷糊糊的,坐着舔它湿漉漉的毛。
等船到了岸,它就瞪着眼睛死盯着道士,突然纵身一跳向道士抓去,上去就把道士扑倒在地。
道士栽倒在地…
船上的人赶忙跑过去救援,幸亏援救的及时,道士没被咬死,得以活命,但已经被老虎弄得受伤很重。
郁离子说:“可悲啊!这是道士的过失啊。知道他不是人还去救它,难道不是道士的过错么?!但是,孔子说:‘看一个人的过错,就可以知道他是不是仁者啊!’这个道士不就是这样么。”
【赏析】
这则寓言通过一位僧人(道士),有一副菩萨心肠,水灾时,同情和怜悯已经落水的老虎,不分青红皂白从水中救虎,结果在他好心地把老虎救上岸后,虎却翻脸无情,这位道士反被老虎咬伤,几遭虎食的故事,讽刺了那些不分是非、对敌人也讲仁慈的人。
这位道士这是个很深刻的教训。这与东郭先生救狼同一性质,颇有异曲同工之妙。
它启示我们,对于像老虎一样的坏人,他们从来就是翻脸不认人,恩将仇报的,对于他们一定要加以防范,切不可掉以轻心。
在生活中,我们也应该像文中的道士一样,乐于助人,只是要注意区分对象,对于像老虎一样的恶人,不能有怜悯之心。