剧情简介
乔伊出演话剧男主角弗洛伊德,其他五人认为他的演技不敢恭维。可是一位叫斯黛拉的经纪人签了他,并让他出演大腕阿尔·帕西诺的屁股替身!乔伊认为这是自己的大好机会,可是由于表演过头,被解雇了。菲比十分暖心地安慰了他。出人意料的是,钱徳鼓起勇气居然约到了一位集美貌性感智慧于一身的女神,可是这位意大利的奥罗拉却已婚并与多位男士有亲密关系。钱徳几经纠结,黯然分手。罗斯对此万分不解。瑞秋把公寓打扫一新,却触动了条理控(实在找不到一个合适简洁的词来形容莫妮卡的这个特点)莫妮卡的神经,由此引发了大家对莫妮卡的控制欲、条理性、洁癖等性格的大吐槽。莫妮卡开始尝试改变和反省,然而,收效甚微。
单词
短语
1.out of one's llegue 高攀不起
试试翻译流行句:今日你对我爱答不理,明天姐叫你高攀不起。
2.peel off 脱去,剥去
peel the skin off 抽筋剥皮
3.back me up 支持我
结果罗斯秀了一把亲生好基友的支持方式---狠狠地打击了钱徳,哈哈
4.有关拍戏的词语
-ready...rolling...action...cut 准备 开机 开始 卡
-各种替身
body double现在常指裸替
stunt double 特技替身
另 constitute/ stand in 可以做动词,表示替身,它们做名词时是
a constitute/ a stand-in
-**lead 可以表示主角,如乔伊就说 I'm the lead. **
相关背景知识
1.Sleepless in Seattle 西雅图未眠夜
必看电影。请百度之。另汤唯的《北京遇上西雅图》也很值得一看。
2.Al Pacino 阿尔·帕西诺
殿堂级电影大师。与马龙·白兰度(又一大神!)主演《教父》系列,超级喜欢这句台词:
"I'm gonna make him an offer he can't refuse."我将给他提一个无法拒绝的条件。
此外,《闻香识女人》也是百看不厌的经典。
3.Roggedy Ann 玩具娃娃
起初是美国作家Johnny Gruelle小说中的人物,被制成玩具之后大受欢迎,后来根据市场需求又创造了她的兄弟Roggedy Andy.都是乱蓬蓬的头发,所以罗斯才吐槽莫妮卡。下图是现代版的:
4.Empire State Building 帝国大厦
美国纽约的地标建筑物之一。位于曼哈顿第五大道350号,你知道的,它曾经在《西雅图夜未眠》、《后天》、《金刚》、《绯闻少女》等电影电视剧中占领一席之地。其他详情,请百度。
5.Statue of Liberty 自由女神像
美国的象征。不赘言。或可百度。
经典句子
看看下面这句话:
**After all these years of waiting,I finally got my shot. Through it will be a long shot, I will give it my best shot. **
晕了没?(此处应配上周星驰经典笑声为背景音乐)
其实意思很简单:
苦苦等待多年,我的机会终于来了!我知道成功的希望渺茫,但是,我必将全力以赴!
这一集钱徳追求女神过程中有很多有趣的话题可写,我争取明天单开一篇文章,怕这篇太长了你们看的不耐烦哈!
好了,今天就到这儿,我们下次见!
P.S:文中图片和普及型知识大多来源与维基与百度,其他部分为个人辛苦整理,转载请注明出处哦,谢谢合作和支持!