作者武内义雄是日本的哲学家,中国哲学的历史在一位日本人眼中是什么样的呢?我其实是心存疑虑的,毕竟要想把当时百家诸子争鸣的繁华,儒学的渊源流长,儒、释、道透彻诠释,可能非功力深厚的国学大师不可。但是心里也非常好奇想看它乡异客是怎样带领我们,更加的客观的看一看中国哲学的历史。
出乎意料的是,本书的精彩纷呈远超过之前的想象,阅读感极佳,有读小说的快感。我觉得有以下几个原因:首先,翻译典雅精准,符合汉语阅读习惯,虽然是日本作家所写,但略去作者名字的话,根本读不出来是翻译的作品(这应该是翻译的最高境界);其次,提纲挈领,言简意赅, 脉络清晰,既能指出各家流派的相异的地方,更能敏锐的观察到他们之间联系贯通的方面,思想不是从天上掉下来的,哲学家思考的主题或方式多有受前人启发之处;再次,这是一本以中国哲学思维来观察中国哲学发展史的著作,没有非驴非马的毛病;最后,作者学养的深厚,分析问题的精细,既能入乎其内,又能站在时代的高度综览全史,真正的融汇贯通,实不多见。治中国哲学的人,往往在儒释道方面各有擅场,且多有门户之见,知其一而不知其二,何况典籍浩瀚,要捋出头绪并非易事。
英国哲学家培根说过:“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞学使人善变,凡有所学,皆成性格。” 学习哲学带给你的是另一种思维,另一种眼界。