从赫本到抖森,我是这么迷上英音的

昨天终于见到了很难约的老师,也终于为自己的英语学习制定了一个合理的方法,看着纸上的时间轴,从现在到明年的今天,从发音、词汇、语法、阅读、到最后的写作,看着满格的工作量,内心却是掩饰不住的欣喜,从现在到明年的今天,我会不会成为下一个fair lady呢?

决定把练了多年的美音改成英音只是一瞬间的事。

2个月前,在老师的推荐下看了一部与英语发音有关的电影——《The fair lady》,原本对英音无感,但看到电影中的赫本经过语音学家的纠音后,从一个扯着嗓子满街撒泼的乡下妞儿变成了一个举止高雅的大家闺秀时,我突然明白了剧中对白的含义:

“Remember that you‘re a human being with a soul.

And the divine gift or articulate speech.

It's your native language,it's the language of Shakespeare.”

他告诉我:一个人要对自己的声音、对自己的语言有敬畏感,要将其视作上天赋予我们的宝贵礼物,就英语而言,这是莎士比亚的语言。

你可以说这是学术派的为赋新词强说愁,但当我眼睁睁看着电影中的赫本,经过教授日复一日,不厌其烦的训练,最终不仅仅说得一口动听的英音,其表情、姿势、仪态、行为方式,都发生了惊人的变化,甚至连一个专门通过语音辨识出身的语音学家都笃定赫本绝对出身纯正血统的贵族家庭时,我再也无法忽视语音的重要性了,我更加无法忽视英音带给我的美妙感受了。

瞬间就决定转学英音。

没想到,从零开始学英音比我想象当中要顺利的多,轻松的多。

其中很重要的一个原因就是材料相对有限,选择少了,会迫使我更加专注于有限的材料。

英音最标准的就是BBC了,近2个月时间,我每天早上爬起来的第一件事就是拿起手机,打开BBC的语音教程,好像幼儿学说话一样,跟着视频练习音标。

刚刚开始,我的嘴巴并不那么听话,不是舌头探出去多了,就是口型开大了,发出来的音,既不英也不美。但是在四不像了近一个月后,我逐渐感到可以控制住自己的舌位和口型了。

我的大脑可以控制我的行动了,听起来这话好像是废话。但是,我们的口腔肌肉早已随着发音习惯逐渐成型,而改变发音就是通过改变肌肉结构,最终养成新的发音习惯的过程,世界上恐怕没有比改变习惯更难的事情了。

在逐渐发准了英音的音标后,我又根据老师的建议,增加了趣味训练环节——配音。

为了增强学习的内在动机,在听了多个名人的音频后,我成功被“抖森”的声音俘获。

在经历了连续一周早晚听着“抖森版”的莎士比亚十四行诗起床和入睡时,我突然听出了声音之外更吸引人的“话外音”——感情。

如果说,我以前一直认为说话只是传递信息的方式,语言只是载体,一直追求表达上的准确和简练,忽略了最重要的感情因素,这也解答了我心中困惑已久的问题,如何通过声音传递感情。

与中文不同,英语中没有平仄的变化,有的只是语调的变化,而如果仅仅是变调而没有感情的融入,那么听来也只实现了第一层次的功能——“交换信息”,而更深层次的作用是——“情感共鸣”,通过情感的传递,传递给对方一个信号,用以表达自己对对方的感情。

比如在抖森的《莎士比亚十四行诗中的第十八》中的开头和结尾对比。

开头:

“Shall I compare thee to a summer's day?thou art more lovely and more temperate.”

结尾:

“So long as men can breathe,or eyes can see.

So long lives this,and this gives life to thee.”

开头是小心翼翼地吐露赞美之词,语言中满是不确定,听上去连声音都是谨慎地停在半空中,不敢笃定地落地,不由得要屏住半口气,这样一来,难免会带有一些紧张感;而末尾借诗言情,巧妙地将隐去自己,代之以呼吸着的人和能看到世界的眼睛,都将使这诗长存,被看到,被读出,那么这都将赋予你生命。一下子将赞美的对象碰到了永世长存的地位,哪怕我将面临死亡,我的爱可能会消亡,但只要有后人读起此诗,那么无论天上地下,都将赋予你永生。

在莎翁可预见的未来,起码会有几代人将其诗词传颂,那么这诗歌便一次次地在阅读中获得新生,莎翁对这一点的肯定,也让最后的结尾多了自信和勇气,同时怀有温暖的祝愿,坦荡荡又大气的表达瞬间提升了全文的“调调”。

这首古诗借着“抖森”的声音从遥远的过去传来,仿佛看到一个佩剑骑士,即将远离心上人时的那种不舍,却又通过诗歌将他的感情托付给了未来和子孙后代代其无数次地表达,真正实现“永远流传”。

期待着明年的此时,我能以一口动人的英音,传递更多感情,带来更多温暖。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 219,039评论 6 508
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 93,426评论 3 395
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 165,417评论 0 356
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,868评论 1 295
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,892评论 6 392
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,692评论 1 305
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,416评论 3 419
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 39,326评论 0 276
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,782评论 1 316
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,957评论 3 337
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 40,102评论 1 350
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,790评论 5 346
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,442评论 3 331
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,996评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 33,113评论 1 272
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 48,332评论 3 373
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 45,044评论 2 355

推荐阅读更多精彩内容

  • “一个微不足道的小人物的怯懦毁坏了他这个最有胆识、最有远见的人物在二十年里所建立起来的全部英雄业绩。” 来自《人类...
    saiyonana阅读 524评论 0 0
  • 一朵小发发阅读 125评论 0 2