北海的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day 130 20210511

练习材料

L53-1:

In the public interest

/ɪn/ /ðə/ /ˈpʌblɪk/ /ˈɪntrɪst/

The Scandinavian countries are much admired all over the

/ðə//ˌskændəˈneɪviən/ /ˈkʌntriz/ /ɑː/ /mʌʧ/ /ədˈmaɪəd/ /ɔːl/ /ˈəʊvə/ /ðiː/

world for their enlightened social policies. Sweden has

/wɜːld/ /fɔː/ /ðeər/ /ɪnˈlaɪtnd/ /ˈsəʊʃəl/ /ˈpɒlɪsiz./ /ˈswɪdən/ /hæz/

evolved an excellent system for protecting the individual

/ɪˈvɒlvd/ /ən/ /ˈɛksələnt/ /ˈsɪstɪm/ /fɔː/ /prəˈtɛktɪŋ/ /ði/ /ˌɪndɪˈvɪdjʊəl/

citizen from highhanded or incompetent public officers. The

/ˈsɪtɪzn/ /frɒm/ /ˈhaɪˈhændɪd/ /ɔːr/ /ɪnˈkɒmpɪtənt/ /ˈpʌblɪk/ /ˈɒfɪsəz./ /ðiː/

system has worked so well, that it has been adopted in other

/ˈsɪstɪm/ /hæz/ /wɜːkt/ /səʊ/ /wɛl,/ /ðæt/ /ɪt/ /hæz/ /biːn/ /əˈdɒptɪd/ /ɪn/ /ˈʌðə/

countries too. The Swedes were the first to recognize that

/ˈkʌntriz/ /tuː./ /ðə/ /swiːdz/ /wɜː/ /ðə/ /fɜːst/ /tuː/ /ˈrɛkəgnaɪz/ /ðæt/

public officials like civil servants, police officers, health

/ˈpʌblɪk/ /əˈfɪʃəlz/ /laɪk/ /ˈsɪvl/ /ˈsɜːvənts,/ /pəˈliːs/ /ˈɒfɪsəz,/ /hɛlθ/

inspectors or tax-collectors can make mistakes or actover-

/ɪnˈspɛktəz/ /ɔː/ /ˈtækskəˌlɛktəz/ /kæn/ /meɪk/ /mɪsˈteɪks/ /ɔːr/ /ækt/ /ˈəʊvə-/

zealously in the belief that they are serving the public. As

/ˈzɛləsli/ /ɪn/ /ðə/ /bɪˈliːf/ /ðæt/ /ðeɪ/ /ɑː/ /ˈsɜːvɪŋ/ /ðə/ /ˈpʌblɪk./ /æz/

long ago as 1809, the Swedish Parliament introduced a

/lɒŋ/ /əˈgəʊ/ /æz/ /2009,/ /ðə/ /ˈswiːdɪʃ/ /ˈpɑːləmənt/ /ˌɪntrəˈdjuːst/ /eɪ/

scheme to safeguard the interest of the individual. A

/skiːm/ /tuː/ /ˈseɪfgɑːd/ /ði/ /ˈɪntrɪst/ /ɒv/ /ði/ /ˌɪndɪˈvɪdjʊəl./ /eɪ/

parliamentary committee representing all political parties

/ˌpɑːləˈmɛntəri//kəˈmɪti/ /ˌrɛprɪˈzɛntɪŋ/ /ɔːl/ /pəˈlɪtɪkəl/ /ˈpɑːtiz/

appoints a person who is suitably qualified to investigate

/əˈpɔɪnts/ /ə/ /ˈpɜːsn/ /huː/ /ɪz/ /ˈsjuːtəbli/ /ˈkwɒlɪfaɪd/ /tuː/ /ɪnˈvɛstɪgeɪt/

private grievances against the State. The official title of the

/ˈpraɪvɪt//ˈgriːvənsɪz/ /əˈgɛnst/ /ðə/ /steɪt./ /ði/ /əˈfɪʃəl/ /ˈtaɪtl/ /ɒv/ /ðiː/

person is 'Justiteombudsman', but the Swedes commonly

/ˈpɜːsn/ /ɪz/ /'Justiteombudsman',/ /bʌt/ /ðə/ /swiːdz/ /ˈkɒmənli/

refer to him as the 'J.O.' or 'Ombudsman'.

/rɪˈfɜː/ /tuː/ /hɪm/ /æz/ /ðə/ /ʤeɪ.əʊ.'/ /ɔːr/ /ˈɒmbʊdzmən./

任务配置:L0+L4

知识笔记:

1/ 單詞

admired -v. 欽佩

enlightened - adj. 開明

evolve -  v.逐渐形成

ombudsman- n.(瑞典和英国的)司法特派员

high-handed -  adj.高压的,专横的

over-zealously - adv.过分热情地

parliamentary - adj.国会的

grievance - n.不平,冤屈

Justiteombudsman - n.(瑞典的)司法特派员

2/音標

evolve /i'vɔlv/

ombudsman= /'ɔmbudzmən/

high-handed /'hai'hændid/

over-zealously /'əuvə'zeləsli/

parliamentary /'pa:lə'mentəri/

grievance /'gri:vəns/=

Justiteombudsman /'dʒʌstait'ɔmbudzmən/

练习感悟:

N/A

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,376评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,126评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 156,966评论 0 347
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,432评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,519评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,792评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,933评论 3 406
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,701评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,143评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,488评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,626评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,292评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,896评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,742评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,977评论 1 265
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,324评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,494评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容