跨越一个世纪的相遇

ᴵᵗ'ˢ ⁿᵉᵛᵉʳ ᵗᵒᵒ ˡᵃᵗᵉ ᶠᵒʳ ᵗʰᵉ ᵖᵉᵒᵖˡᵉ ʸᵒᵘ'ʳᵉ ˢᵘᵖᵖᵒˢᵉᵈ ᵗᵒ ᵐᵉᵉᵗ.

你该遇见的人,总归不晚。


ᴮᵒʳⁿ ᵃ ˡᵃʸᵐᵃⁿ, ˡⁱᵏᵉ ᵐᵒⁿᵉʸ ᵃⁿᵈ ᵐᵒᵛᵉᵈ.

生而俗人,喜欢金钱和感动。


ᴵᶠ ʸᵒᵘ ᵃʳᵉ ᵗᵒᵒ ᵗⁱʳᵉᵈ, ᵈᵒⁿ'ᵗ ᵇᵉ ᵍᵘⁱˡᵗʸ ⁱⁿ ᵗⁱᵐᵉ.

如果你太累,及时地道别没有罪。


ᴮᵒʳⁿ ˢᵉⁿˢⁱᵗⁱᵛᵉ, ˡᵒⁿᵉˡʸ ᵃⁿᵈ ʰᵃᵖᵖʸ·

生而敏感,孤独而快乐。 


ᴺᵉˣᵗ ᵗⁱᵐᵉ ᴵ ˢᵉᵉ ʸᵒᵘ, ᴵ'ˡˡ ʲᵘˢᵗ ˡᵃᵘᵍʰ ᵃᵗ ʸᵒᵘ.

下次见你,只笑风月不动情。


ᴰᵒ ʸᵒᵘʳ ᵇᵉˢᵗ ᶠᵒʳ ᵃⁿʸᵗʰⁱⁿᵍ ʸᵒᵘ ˡᵒᵛᵉ / ⁱⁿᶜˡᵘᵈⁱⁿᵍ ʸᵒᵘʳˢᵉˡᶠ.

对任何热爱的事情都要全力以赴/包括喜欢自己。


ᴳʳᵒʷⁱⁿᵍ ᵘᵖ, ⁱˢ ʳᵘⁿⁿⁱⁿᵍ ᶠᵒʳ ᵗʰᵉ ᶠᵘᵗᵘʳᵉ ˡⁱᶠᵉ.

正在长大,正在为以后的生活奔波。


ᵀʰᵉʳᵉ ᵃʳᵉ ᵗʷᵒ ᵗʰⁱⁿᵍˢ ᵗᵒ ᵈᵒ ᵉᵛᵉʳʸ ᵈᵃʸ: ᶜᵒˡˡᵃᵖˢᵉ ᵃⁿᵈ ˢᵉˡᶠ-ʰᵉᵃˡⁱⁿᵍ.

每天都要做的两件事:崩溃和自愈。 


ᴵᶠ ᴵ ⁿᵉᵛᵉʳ ˢᵉᵉ ʸᵒᵘ·ᵍᵒᵒᵈ ᵐᵒʳⁿⁱⁿᵍ / ᵍᵒᵒᵈ ᵃᶠᵗᵉʳⁿᵒᵒⁿ / ᵍᵒᵒᵈ ⁿⁱᵍʰᵗ.

如果以后再也见不到,祝你早安/午安/晚安。


ᵀʰᵉ ᵉⁱᵍʰᵗ ᵗʰᵒᵘˢᵃⁿᵈ ˡⁱ ᵐᵒᵘⁿᵗᵃⁱⁿˢ ᵃⁿᵈ ʳⁱᵛᵉʳˢ ˢˡᵒʷˡʸ, ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵐᵉᵉᵗ ᵃᵍᵃⁱⁿ, ᵃˡˢᵒ ᵈᵒ ⁿᵒᵗ ᵏⁿᵒʷ ᵉᵃᶜʰ ᵒᵗʰᵉʳ.

这八千里山河慢慢,再不要相逢,也不要相识了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
禁止转载,如需转载请通过简信或评论联系作者。
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,651评论 6 501
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,468评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,931评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,218评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,234评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,198评论 1 299
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,084评论 3 418
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,926评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,341评论 1 311
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,563评论 2 333
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,731评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,430评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,036评论 3 326
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,676评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,829评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,743评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,629评论 2 354

推荐阅读更多精彩内容

  • ˡⁱᵏᵉ ʸᵒᵘ ᵇᵉᵗᵗᵉʳ ᵗʰᵃⁿ ʸᵉˢᵗᵉʳᵈᵃʸ, ᵃ ˡⁱᵗᵗˡᵉ ˡᵉˢˢ ᴹⁱⁿᵍ ᴰʸⁿᵃˢᵗ...
    静待花开jl阅读 249评论 0 1
  • ᴺᵉˣᵗ ᵗⁱᵐᵉ ᴵ ˢᵉᵉ ʸᵒᵘ / ᴵ'ˡˡ ʲᵘˢᵗ ˡᵃᵘᵍʰ ᵃᵗ ʸᵒᵘ. 下次见你,只笑风月不动...
    扒越小编阅读 1,199评论 8 54
  • ᴵ ˡⁱᵏᵉ ʸᵒᵘ ᵇᵉᵗᵗᵉʳ ᵗʰᵃⁿ ʸᵉˢᵗᵉʳᵈᵃʸ, ᵃ ˡⁱᵗᵗˡᵉ ˡᵉˢˢ ᴹⁱⁿᵍ ᴰʸⁿᵃ...
    迷糊的图图酱阅读 7,389评论 11 209
  • ᵀʰᵉ ᵉᵛᵉⁿⁱⁿᵍ ʷⁱⁿᵈ ᵍᵉⁿᵗˡʸ ˢᵗᵉᵖᵖᵉᵈ ᵒⁿ ᵗʰᵉ ᶜˡᵒᵘᵈˢ, ᵗʰᵉ ᵐᵒᵒⁿ ⁱ...
    爱笑的Allen阅读 329评论 0 12
  • ᵀʰᵉ ᵉᵛᵉⁿⁱⁿᵍ ʷⁱⁿᵈ ᵍᵉⁿᵗˡʸ ˢᵗᵉᵖᵖᵉᵈ ᵒⁿ ᵗʰᵉ ᶜˡᵒᵘᵈˢ, ᵗʰᵉ ᵐᵒᵒⁿ ⁱ...
    友晨阅读 1,913评论 0 42