Edward Scissorhands 《剪刀手爱德华》Day3

Edward Scissorhands

剪刀手爱德华

Day3

(00'08'50-00'15'45


Edward Scissorhands D3 双语台词

Edward Scissorhands——《剪刀手爱德华》

Part 1 生词打卡

Peg /pɛɡ/ n. 佩格(人名)

representative /rɛprɪ'zɛntətɪv/ n. 代表

barge /bɑrdʒ/ v. 闯

aerobics /ɛ'robɪks/ n. 健美操

hide /haɪd/ v. 躲藏

harmless /'hɑrmləs/ adj. 无害的

disturb /dɪ'stɝb/ v. 打扰

cherry pie 樱桃派

at the very least 至少

astringent /ə'strɪndʒənt/ n. 收敛剂

prevent /prɪ'vɛnt/ v. 防止

infection /ɪn'fɛkʃən/ n. 感染


Part 2 台词学习

-Peg: Oh, my goodness. Oh, it's so beautiful. Hello? Hello? Hello. Avon calling. Oh, my. Hello? Hello? Hello. I'm Peg Boggs. I'm your local Avon representative. Hello? I... I'm sorry to barge in like this, but you don't have any reason to be afraid. Ooh! This is some huge house, isn't it? Thank goodness for those aerobics... classes.

我的天!好美啊!有人吗?有人吗?哈啰,我是雅芳小姐。天哪。有人吗?有人吗?哈啰,我是Peg Boggs,本地雅芳业务代表。有人吗?不好意思这样冒昧地闯进来,但是请不必害怕。哇!这房子真大!还好我参加过有氧健身班......


Peg /pɛɡ/ n. 佩格(人名)

Boggs /bɔgz/ n. 博格斯(人名)

representative /rɛprɪ'zɛntətɪv/ n. 代表

barge /bɑrdʒ/ v. 闯

aerobics /ɛ'robɪks/ n. 健美操


-Peg: Hello? Hello. Why are you hiding back there? You don't have to hide from me. I'm Peg Boggs. I'm your local Avon representative and I'm as harmless as cherry pie... Oh, my. I can see that I've disturbed you. How stupid of me. I'll... I'll just be going now.


有人吗?你好!你为何躲在那里?你不用躲我,我叫Peg Boggs,我是本地雅芳代表,我就像樱桃派一样无害。天啊!我想我一定是打扰你了,我真笨,我立刻便走!


hide /haɪd/ v. 躲藏

harmless /'hɑrmləs/ adj. 无害的

disturb /dɪ'stɝb/ v. 打扰

cherry pie 樱桃派

-Edward: Don't go.

别走!

-Peg: Oh, my. What happened to you?

天哪!你发生什么事了?

-Edward: I'm not finished.

我还没完成。

-Peg: Oh! Put those down. Don't come any closer. Just... Please... Those are your hands? Those are your hands. What happened to you? Where are your parents? Um... your mother? Your father?

噢!把它们放下来!请不要再接近!拜托!这是你的手吗?这是你的手。你怎么了?你父母呢?你母亲呢?你父亲呢?

-Edward: He didn't wake up.

他没有醒来。

-Peg: Are you alone? Do you live up here all by yourself? What happened to your face? Hmm. No, I won't hurt you. But at the very least, let me give you a good astringent, and this will help to prevent infection. What's your name?

你一个人吗?只有你一个人住在这里?你的脸怎么了?别怕,我不会伤害你的。但至少让我为你敷点收敛剂,这可以防止感染。你叫什么?


at the very least 至少

astringent /ə'strɪndʒənt/ n. 收敛剂

prevent /prɪ'vɛnt/ v. 防止

infection /ɪn'fɛkʃən/ n. 感染


-Edward: Edward.

Edward。

-Peg: Edward. I think you should just come home with me.

Edward。我想你应该跟我回家。


Edward Scissorhands D3 晨读打卡


Step 1 每日精听

-Peg: Are you       ? Do you live up here all by yourself? What       to your face? Hmm. No, I won't hurt you. But at the very least, let me give you a good       , and this will help to             . What's your name?

-Edward: Edward.


参考答案

alone

happened

astringent

prevent

infection

Step 2 晨读讲解

-Peg: Are you alone? Do you live up here all by yourself? What happened to your face? Hmm. No, I won't hurt you. But at the very least, let me give you a good astringent, and this will help to prevent infection. What's your name?

-Edward: Edward.


参考翻译

-你一个人吗?只有你一个人住在这里吗?你的脸怎么了?别怕,我不会伤害你的。但至少让我为你敷点收敛剂,这可以防止感染。你叫什么?

-Edward。


精华笔记

1. all by oneself

独自一人

eg:All By Myself 孑然一身

2. at the very least

at least 至少

eg:Graduates, at the very least, learn from these mistakes.

毕业生们,我们至少要从这些错误中吸取教训。

At the very least, we can have a few more days with the girls.

至少,我们还可以有更多的时间和孩子们呆在一起。

3. astringent

a cream used for making your skin drier or stopping a cut from bleeding 收敛剂

4. prevent

预防

eg:Vitamin C is supposed to prevent colds.

维生素C被认为可以预防感冒。

5. infection

感染

eg:ear infection 耳部感染,cross infection 交叉感染


Step 3 发音拆读

Flow

-Peg: Are you alone?↑ Do you live^up here all by yourself?↑ What happened to your face? Hmm. No, I won't hurt^you. But at the very least↑, let me give^you a good^astringent, and this will help to prevent infection. What's^your name?↑

-Edward: Edward.



-Edward: Edward.

Words Of The Day

astringent /ə'strɪndʒənt/【军训音】 n. 收敛剂

prevent /prɪ'vɛnt/【反三音】 v. 防止

infection /ɪn'fɛkʃən/【反三音】 n. 感染

Edward /'ɛdwɚd/【反三音】 n. 爱德华(男主名)

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,185评论 6 493
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,445评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,684评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,564评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,681评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,874评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,025评论 3 408
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,761评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,217评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,545评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,694评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,351评论 4 332
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,988评论 3 315
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,778评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,007评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,427评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,580评论 2 349

推荐阅读更多精彩内容