山西外国文言学校漫谈 之一
王稚纯
近在互联网上见到一藏家晒出了他的一则拍卖图书的广告,藏家是这样介绍这本图书的:“《对于泰谷尔隐士戏剧说明书》,山西外国文言学校编。品种:民国旧书。属性:北洋军阀时期(1911年至1928年),北洋军阀区旧书、工具书、平装书、28开、页码不详,普通纸。简介:卫中博士1888年4月5日生于德国之卢森堡(原文述),侨居法国,民国三年来到中国。主张中外文化交流,创办‘动的教育实验场’。我国著名学者梁漱溟,黄警顽与之交情较深。此书于民国十三年6月13日第二版。书内注明山西外国文言学校卫中著,学生李晓、王玉堂记。泰谷尔即印度大文豪泰戈尔。备注,有‘勉仁斋’印章款。封面中英文对照。25cmX14.5cm,相当于22开。品相如图片。”
这本《对于泰谷尔隐士戏剧说明书》,我在三十多年前就曾听图书馆的一位朋友说起此书,我当时就很想一睹为快,无奈,朋友说只见书目,没有实物。于是我便四处寻找,八方问询。三十多年踏破铁鞋无觅处,今在网上得此信息,精神为之一振,与藏家数次联系,终无结果,心情不免失落。不过,能在网络上得见此书封面真容及藏家对该书的简介,这便足以慰藉我多年搜寻的焦虑心绪了。
网上晒出的这本《对于泰谷尔隐士戏剧说明书》和其简介,为我们传递出了山西太原在一百年前曾经创建过的一所外语专科学校的信息,细心解读这本小册子,我们可从中了解到诸多当时的社会名人以及他们的相关故事。
下面,我们就从《对于泰谷尔隐士戏剧说明书》的书名、著者和编者的话题漫谈开去吧……
一、
这本书名中的“泰谷尔”,即是1913年第一位亚洲人获得诺贝尔文学奖的得主、印度的大文豪泰戈尔。书名中的“隐士戏剧”,指的是泰戈尔众多作品中的戏剧剧本《隐士》。至于书名中“说明书”的具体内容,应不外乎是对《隐士》一剧的剧情介绍,抑或是对此剧的欣赏点评,因没见到实物,不能妄下断言。
从藏家拍摄的该书版权页上看,该书1922年6月16日著作,7月7 日编辑,7月30日出版。这为我们提供了一个重要的信息,即在当时我国的文学教育界掀起的一股“泰戈尔热风”中,从诸多社会名流、文学大家纷纷翻译、介绍泰戈尔的诗歌、小说、戏剧等作品看,该书的出版时间也是在这股热风中较早出现的。
至于地处偏隅的山西外国文言学校为何当时即能迅速编辑、出版这本小册子,进而融入社会时尚;甚至这所学校的学生在老师的指导下已能用英语表演这齣剧目了呢(这是这所学校的学生在日后的回忆录中说到的)。
再有,藏家介绍中说:“此书于民国十三年6月13日第二版。”从时间上看,这本书的第二版,一定与当年泰戈尔访问山西有关。
因为1924年5月21日泰戈尔在徐志摩的陪同下,由北京来山西访问督军阎锡山时,到太原正太火车站迎接的一干人等先将泰戈尔接到了山西外国文言学校休息,第二天才会见的阎锡山。这无疑会给这所学校带来很高的声誉。5月25日泰戈尔结束山西的访问后,该校便马上印刷了这本书的第二版,或也是为学校营造声势一种举措吧。
而这本书的两版印刷,都是因了当时的山西外国文言学校的教务长、也即是《对于泰谷尔隐士戏剧说明书》的作者——卫中先生。