飞鸟集每日一品(12)

泰戈尔原文:

“What language is thine, O sea?”

“The language of eternal question.”

“What language is thy answer, O sky?”

“The language of eternal silence.”


冯唐版:

“沧海,你用的是哪种语言?”

“永不止息的探问”

“苍天,你用的是哪种语言?”

“永不止息的沉默”


郑振铎版:

“海水啊,你说的是什么?”

“是永恒的疑问。”

“天空啊,你回答的话是什么?”

“是永恒的沉默。”


我的翻译:

“大海大海,你怎么说?”

“不断质疑,不断发问。”

“天空天空,你怎么看?”

“永远保持安静。”

这篇大概是这几天下来最轻松的一篇,因为对比读下来的感觉是:都差不多,就是A也可,B也可的感觉。

Language有“语言,说话”的意思,冯唐取了前者,而郑振铎选择了后者,这样翻译感觉都可以。Eternal的意思是“永恒不朽的,无休止的”,郑振铎选择了前者而冯唐选择了后者。连question都可以一个“探问”(动词)一个“疑问”(名词)。

文人最有意思的一点就是,不愿意拾人牙慧。所以,尽管有前人铺路,后人也并不见得一定要走。而且,时代是变化的,语言也是。我用的还是高中时候买的第6版的《牛津高阶英汉双解词典》,它后面都写着:较原文版增加2500条新词。就是因为所有的东西都不是一成不变,所以翻译起来才觉得无穷乐趣。就像我,我看到泰戈尔原话第一反应居然是那句网络流行词“元芳,你怎么看?”于是照着这个套路,我的翻译就新鲜出炉啦!

我理解的泰戈尔的原文,大约是觉得海洋诡谲绮丽,时刻变幻。它就像是一个对世界永远充满好奇的少年,总是孜孜不倦地探索着这个世界,并对这个世界发出问询。而天空,像是久经世事的长者,眼里闪着智慧的光芒,你问他对世界的表达方式,他会说,沉默就是最好的回答。

忽然想起在机场书店看到的一本书《成功可以复制》,我当时的感觉是:每个人的成功,都是独一无二不可复制的,因为每个人的内核不同(当然其他外部条件也不同,比如学历啦机遇啦等等)。就像大海若是停止了思考辩论,停止了质疑发问,那么,它与一滩死水又有什么区别?就像若是天空开始随心所欲,随意表达,那么,人们发自内心的敬畏就会消失。

泰戈尔的这首诗,道理上讲的话,很像《论语》里的“仁者乐山智者乐水”。孔圣认为人和自然很多时候是一体的,山和水的特质,有的时候也会在人的行为中反映出来。而自然界中,山是稳定的,靠谱的;水是变动的,多元的。山的高度在那里,任你说什么,它的视野总是开阔的,而天空也是如此,它甚至比最高的山还要高,眼界还要宽广。大海在成为大海之前,也曾经诞生于雪山,流经过各种各样的土地,见到过不同的人事和风景,所以,如果山或是天空是靠高度成就了自己,大海就靠的是经历,或者,见闻。古人云“读万卷书行万里路”,我想,这大约就是因为------读书可以开阔视野,通过别人的作品可以了解这世界更多而不至于坐井观天,夜郎自大;而行路,则是为了丰富阅历,增长见闻。

不过,探问也好沉默也好,都要因人而异。就像小马过河,松鼠的回答和老牛的回答,最终都只是一个参考,而不是结论。


图片来自于网络

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 199,393评论 5 467
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 83,790评论 2 376
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 146,391评论 0 330
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 53,703评论 1 270
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 62,613评论 5 359
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 48,003评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 37,507评论 3 390
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 36,158评论 0 254
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 40,300评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 35,256评论 2 317
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 37,274评论 1 328
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,984评论 3 316
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 38,569评论 3 303
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,662评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,899评论 1 255
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 42,268评论 2 345
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,840评论 2 339

推荐阅读更多精彩内容