这样学英语至少可以让你赚百万(翻译篇)

让我们安静地欣赏下,我们的脑洞翻译,不许笑。

单词篇

竹子panda food

低素质 low B

山羊mountain miemie

母鸭子 lady Gaga

熊猫 Chinese baobao

馒头 manto/momo

川水泼辣鸡 chicken rude and unreasonable

德式咸猪手 Geman type sexual harassment

综合果汁 whatever

热狗多拿滋 hotdog and AIDS

吃货的孤单心事 lonely food lonely heart

短句篇

咱俩谁跟谁。We two who and who?

怎么是你?怎么老是你?

How are you?How old are you?

你给我站住。You give me stop.

美中不足 American Chinese not enough

心花怒放 heart flower angry open

红颜知己 red face knowing me

知之为知之,不知为不知

Know is know noknow is noknow.

对话篇

A. Hello watch sister.

B.Hello watch brother.

甄嬛传篇

甄嬛real ring (真的环)

华妃 Hua fly (华飞)

安常在safety always here (总是很安全)

曹贵人 Cao so expensive (曹太贵)

叶答应 leaf agree (叶同意)

赐你一丈红 Give you a 3.3333 meters red.

这真真是极好的

This really really good enough.

贱人就是矫情 Bitch is so bitch.

看到这里估计你还想问,还有吗?有啊。但是不能给你看了,一入恶搞深似海,从此翻译是路人。

什么才是真正的翻译?

翻译是指把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达,或者把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。翻译是两种符号之间的转换活动。

什么是好翻译?

简言之:化境。达到与作者合一的境界。理解原文只是皮毛,理解原文的精髓,即作者的创作意图、作品风格、时代背景这些才是翻译的最高级。

拿到一篇文章,动笔译之前你确定你读透它了吗?它是什么类型的文章?它的创作背景是怎样的?它的创作目的又如何?文风?作者生平?是否用到了典故?如果这些问题都没有搞清楚的就开始乱译一气的话,译出来的东西只能是糟糠。

英语翻译专业必备。市面上翻译技巧理论书太多,我只推荐如下4本。

NO.1

大师小作,钱老先生一生从事英语教育事业总结出来的点滴经验。理论都很浅显,但是作为业余爱好的话应该够用了。

NO.2

经典译文集,被誉为英专考研题库。英译汉、汉译英都有。国内外各种大家的作品一应俱全。适合反复咀嚼。

NO.3

NO.4

翻译专业必备强力研读书目。想你也有一套。

翻译总归还是一门手艺活,只能靠练。练习时,左手辞典,右手执笔。辞典:牛津高阶英汉双解词典。

怎样训练自己的翻译技能呢?

方法:做,改,对,记,Again。

1.做。看到英文,自己先翻译成中文。

2.改。检查,看看自己可以做哪些改动使它更自然地道流畅。

3.对。和参考译文对比,找出进步空间。

4.记。把错误点归类,背下来。

5.Again。看到中文,自己先翻译成英文。

大学英语46级,考研英语,中高级口译的同学,请你务必先把真题上的翻译从中译英到英译中多维度的搞定所有题目,再去看上面英专翻译的书。

考试中的翻译大纲说明是这样说的:

只考察考生准确理解概念和结构较复杂的英文文字材料的能力。

准确理解概念:

理解单词前缀和后缀

理解单词的词性

理解单词的上下文,以及通顺的汉语表达方式。

准确的理解结构:

复杂结构=长难

初级水平=理解长句

中级水平=理解难句

高级水平=理解长难句

题目来源:

大学英语46级翻译题+上面提到的散文佳作108篇。

口译书上的练习+真题

考研。

英语一真题中40个基础句。

英语二的阅读真题+翻译真题。

方法同上:做,改,对,记, Again.

固定组合只是低配版的人生,自由组合才是高配版的人生。作为一个要实现财富自由的人,就必须拥有一项过硬并能够以此为生的技能。


我是教书匠张张,左手干货,右手技巧。如果我的文章对你有用,请点赞关注支持。谢谢。期待你我每天共同的进步。

【声明】我的每篇文章都是原创,每个方法技巧都是自己的智慧结晶,若有雷同一定是抄袭。文章已维权,抄者必究。

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 194,761评论 5 460
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 81,953评论 2 371
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 141,998评论 0 320
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,248评论 1 263
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,130评论 4 356
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,145评论 1 272
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,550评论 3 381
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,236评论 0 253
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,510评论 1 291
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,601评论 2 310
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,376评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,247评论 3 313
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,613评论 3 299
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 28,911评论 0 17
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,191评论 1 250
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,532评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 40,739评论 2 335

推荐阅读更多精彩内容