读《论语》第二章:为政篇〈2.10〉

读《论语》第二章:为政篇〈2.10〉

衣者郭郭

原文:

子曰:“视其所以,观其所由,察其所安,人焉廋sōu哉?人焉廋sōu哉?”

译文:

孔子说:“看明白他正在做的事,看清楚他过去的所作所为,看仔细他的心安于何种状况。这个人还能如何隐藏呢?这个人还能如何隐藏呢?”

【注释】

(1)所以:钱穆先生释:以,因义。因何而为此事,此指其行为之动机与居心。

杨伯峻先生释:“以”字可以当“用”讲,也可以当“与”讲。如果解释为“用”,便和下句“所由”的意思重复,因此我把它解释为“与”,和《微子篇第十八》“而谁以易之”的“以”同义。有人说“以犹为也”。“视其所以”即《大戴礼 文王官人篇》的“考其所为”,也通。

(2)所由:钱穆先生释:由,经由义。同一事,取径不同,或喜捷径,或冒险路,或由平坦大道。此指其行为之趋向与心术言。

杨伯峻先生释:“由”,“由此行”的意思。《学而篇第一》的“小大由之”,《雍也篇第六》的“行不由径”,《泰伯篇第八》的“民可使由之”的“由”都如此解。“所由”是指所从由的道路,因此我用方式方法来译述。

(3)所安:钱穆先生释:安,安定安乐义。勉强为之,则不安不乐,易生改变。或则乐此不疲,安固无变。此指其行为之意态与情趣言。

杨伯峻先生释:“安”就是《阳货篇第十七》孔子对宰予说的“女安,则为之”的“安”。一个人未尝不错做一两件坏事,如果因此而心不安,则不失为好人。因之译文多说了几句。

(4)人焉廋哉:音sōu,钱穆先生释:廋,藏匿义。由上述看人法,其人将无可隐匿。重言之,所以断言其无可藏匿。

杨伯峻先生释:焉,何处;廋,隐藏,藏匿。这句话机械地翻译,便是:“这个人到哪里去隐藏呢?”《史记 魏世家》述说李克的观人方法是“居视其所亲,富视其所与,达视其所举,穷视其所不为,贫视其所不取”。虽较具体,却无此深刻。

【译文】

杨伯峻先生译文:孔子说:“考察一个人所结交的朋友,观察他为达到一定目的所采用的方式方法;了解他的心情,安于什么,不安于什么。那么,这个人怎样隐藏得住呢?这个人怎样隐藏得住呢?”

钱穆先生试译:先生说:“要观察他因何去做这一事,再观察他如何般去做,再观察他做此事时心情如何,安与不安。如此般观察,那人再向何处藏匿呀!那人再向何处藏匿呀!”

陈晓芬译文:孔子说:“观察他的所作所为,考察他做事的动机依据,了解他的心情安乐与否。这样,这个人还怎么能隐藏得了呢?这个人还怎么能隐藏得了呢?”

【求知】

孔子说:“考察他做事的动机,观察他做事的方法,再观察他最乐于做哪些事。这样,这个人还能到哪里去藏呢?这个人还能到哪里去藏呢?

这是孔子所教导的考察一个人的方法。由动机考察一个人的志向和报负,由做事方法考察一个人的智慧和能力,由其最热衷的事情来考察一个人的情趣高雅与否。志向、能力和情趣,就可以囊括一个人的全部内涵。所以,孔子说考察了一个人的这些方面,这个人就已经“暴露”无疑了。

为学、交友,学会观察一个人都是很重要的一项技能。孔子在几千年前讲所讲授的观人法,在今天看来仍旧不过时。钱穆先生说:此章孔子教人以观人之法,必如此多方观察,其人之人格与心地,将无遁形。然学者亦可以自省,使己之为人,如受透视,亦不至于自欺。否则让自己藏匿了自己,又何以观人?

感悟:

“视”“观”“察”一连用了三个意思都是用眼睛“看”的字,程度一层层加重。看的是一个人的现在、过去、和未来的表现。

要了解一下人的脾性,不光是要看他的现在还要看到他的以前;要了解一个人的能力,不光要看他在大事上的处理上,还要观察他在小事上如何处理。

不管做什么事情,都要能够安于目下,事情大小有的时候还没有那么重要,重要的是“我”做事的态度,这是一种修养。


©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 196,583评论 5 462
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 82,669评论 2 374
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 143,684评论 0 325
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 52,682评论 1 267
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 61,533评论 5 358
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 46,396评论 1 275
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 36,814评论 3 387
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 35,458评论 0 255
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 39,745评论 1 294
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 34,789评论 2 314
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 36,565评论 1 326
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 32,410评论 3 315
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 37,828评论 3 300
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 29,050评论 0 19
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 30,342评论 1 253
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 41,793评论 2 342
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 41,010评论 2 337

推荐阅读更多精彩内容