Vicky的ScalersTalk第六轮新概念朗读持续力训练Day68 20210406

练习材料:

Illusions of Pastoral peace Part-1

ɪˈluːʒənz ɒv ˈpɑːstərəl piːs pɑːt-1

        宁静田园生活的遐想       

    The quiet life of the country has never appealed to me. City born and city bred. I have always regarded the country as something you look at through a train window, or something you occasional visit during the weekend. Most of my friends live in the city, yet they always go into raptures at the mere mention of the country. Though they extol the virtues of the peaceful life, only one of them has ever gone to live in the country and he was back in town within six months. Even he still lives under the illusion that country life is somehow superior to town life. He is forever talking about the friendly people, the clean atmosphere, the closeness to nature and the gentle pace of living. Nothing can be compared, he maintains, with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. This idyllic pastoral scene is only part of the picture.

ðə ˈkwaɪət laɪf ɒv ðə ˈkʌntri ahs ˈnɛvər əˈpiːld tuː miː. ˈsɪti bɔːn ænd ˈsɪti brɛd. aɪ hæv ˈɔːlweɪz rɪˈgɑːdɪd ðə ˈkʌntri æz ˈsʌmθɪŋ juː lʊk æt θruː ə treɪn ˈwɪndəʊ, ɔː ˈsʌmθɪŋ juː əˈkeɪʒənl ˈvɪzɪt ˈdjʊərɪŋ ðə ˈwiːkˈɛnd. məʊst ɒv maɪ frɛndz lɪv ɪn ðə ˈsɪti, jɛt ðeɪ ˈɔːlweɪz gəʊ ˈɪntuː ˈræpʧəz æt ðə mɪə ˈmɛnʃən ɒv ðə ˈkʌntri. ðəʊ ðeɪ ɪksˈtəʊl ðə ˈvɜːtjuːz ɒv ðə ˈpiːsfʊl laɪf, ˈəʊnli wʌn ɒv hɛm hæz ˈɛvə gɒn tuː lɪv ɪn ðə ˈkʌntri ænd hiː wɒz bæk ɪn taʊn wɪˈðɪn sɪks mʌnθs. ˈiːvən hiː stɪl lɪvz ˈʌndə ði ɪˈluːʒən ðæt ˈkʌntri laɪf ɪz ˈsʌmhaʊ sju(ː)ˈpɪərɪə tuː taʊn laɪf. hiː ɪz fəˈrɛvə ˈtɔːkɪŋ əˈbaʊt ðə ˈfrɛndli ˈpiːpl, ðə kliːn ˈætməsfɪə, ðə ˈkləʊsnɪs tuː ˈneɪʧər ænd ðə ˈʤɛntl peɪs ɒv ˈlɪvɪŋ. ˈnʌθɪŋ kæn biː kəmˈpeəd, hiː meɪnˈteɪnz, wɪð ðə fɜːst ˈkɒkkrəʊ, ðə ˈtwɪtərɪŋ ɒv bɜːdz æt dɔːn, ðə saɪt ɒv ðə ˈraɪzɪŋ sʌn ˈglɪntɪŋ ɒn ðə triːz ænd ˈpɑːsʧəz. ðɪs aɪˈdɪlɪk ˈpɑːstərəl siːn ɪz ˈəʊnli pɑːt ɒv ðə ˈpɪkʧə.

宁静的乡村生活从来没有吸引过我。我生在城市,长在城市,总认为乡村是透过火车车窗看到的那个样了,或偶尔周末去游玩一下景象。我的许多朋友都住在城市,但他们只要一提起乡村,马上就会变得欣喜若狂。尽管他们都交口称赞宁静的乡村生活的种种优点,但其中只有一个人真去农村住过,而且不足6个月就回来了。即使他也仍存有幻觉,好像乡村生活就是比城市生活优越。他滔滔不绝地大谈友好的农民,洁净的空气,贴近大自然的环境和悠闲的生活节奏。他坚持认为,凌晨雄鸡第一声啼叫,黎明时分小鸟吱喳欢叫,冉冉升起的朝阳染红树木、牧场,此番美景无与伦比。但这种田园诗般的乡村风光仅仅是一个侧面。

任务配置:L0、L1、L3、L4

知识笔记:

单词与短语

sth is appeal to sb吸引某人

City born and city bred我生在城市,长在城市

regard sth as sth认为某物是某样

go into raptures at the mere mention of 只要一提起某物,马上就会变得欣喜若狂

raptures/ˈræpʧəz/A feeling of intense pleasure or joy.

extol/ɪksˈtəʊl/ praise enthusiastically.

enthusiastic:full of or characterized by enthusiasm; ardent:

virtue/ˈvɜːtjuːA quality considered morally good or desirable in a person

the gentle pace of living悠闲的生活节奏

Nothing can be compared with sth某物无以伦比

at dawn黎明时分

idyllic/ɪˈdɪlɪk/Like an idyll; extremely happy, peaceful, or picturesque.

idyll:An extremely happy, peaceful, or picturesque period or situation, typically an idealized or unsustainable one.

sth is only part of the picture某物仅是某物的一个侧面

练习感悟:文章开始变长,是为了新概念四的开始做准备了吧。3分钟的复述还可以hold住,这篇还算相对简单,第二遍很多意思就听得很清晰了。

©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 212,718评论 6 492
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,683评论 3 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 158,207评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,755评论 1 284
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,862评论 6 386
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 50,050评论 1 291
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 39,136评论 3 410
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,882评论 0 268
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,330评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,651评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,789评论 1 341
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,477评论 4 333
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 40,135评论 3 317
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,864评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,099评论 1 267
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,598评论 2 362
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,697评论 2 351

推荐阅读更多精彩内容