Eurozone crisis: Looking back to the future | 历史上的主权债务违约事件对于欧洲区金融危机的启示

作者们研究了1820-1931发生在拉丁美洲的主权债务违约情况,发现系统性主权违约危机(至少有三分之一的国家集体违约)集中在不同时期的金融中心危机发生附近。这意味着金融中心危机引发的系统性违约危机对边缘国家(periphery countries)有着深远的负面影响。

相对于独立主权违约危机(idiosyncratic crises),系统性主权违约危机通常是在违约国家international liquity[1]崩溃的过程中萌发。

International liquidity

此外,系统性违约危机时期的受灾国家出口减速程度也远低于独立主权违约危机时期。

Defaulters' growth

这样的情况表明,系统性违约危机和独立违约危机的分野在于,走出系统性违约危机不仅需要阻止international liquity继续下滑,也还要大力提振本国经济。

比之独立主权违约危机,系统性违约危机有着更长的影响期,让投资人遭受更严重的损失。

作者们认为,始于金融中心的系统性违约危机产生的负面影响会令边缘国家陷入冗长无用的债务谈判中。要帮助它们走出违约困境,危机国家需要得到更多的债务减计。


债务减计简直无情(不过我们内心可以这样安慰:反正不也拿不回来钱嘛,倒不如卖个人情...)。中国未来的国际金融中心(上海?)能在世界市场上有着如论文里提到的金融中心那般举足轻重的影响吗?又是否也会在某个时刻(注定)引爆一场世界性的金融危机呢?

原文: Eurozone crisis: Looking back to the future


CheatSheet

linger [VERB]
: When something such as an idea, feeling, or illness lingers, it continues to exist for a long time, often much longer than expected.

portray [VERB]
: To represent or describe someone or something in a painting, film, book or other artistic work

persistent [VERB]
: If an unpleasant feeling or situation persists, it continues to exist

idiosyncratic
: A strange or unusual habit, way of behaving or feature that someone or something has

woe
: extreme sadness

escalate [VERB]
: increase or develop by successive stages; become or make (sth) more intense

mire[NOUN]
: an unpleasant situation which is difficult to escape

ridden [COMB in ADJ]
: full of something unpleasant or bad

erupt [VERB]
: to explode or burst out suddenly

standstill[NOUN]
: a condition in which all movement or activity has stopped

midst [PREP-PHRASE]
: If something happens in the midst of an event, it happens during it

on the heels of
: soon after something.

bonanza
: a situation from which large profits are made

underwriter [N-COUNT]
: If a bank or other organization underwrites an activity, it gives it financial support and takes responsibility for paying any costs if it fails

onset [N-SING]
: The onset of something is the beginning of it, used especially to refer to something unpleasant

insurance [NOUN]
: Release

restructure [VERB]
: To organize a company, business or system in a new way to make it operate more effectively

protracted [ADJ]
: Lasting for a long time or made to last longer

sluggish [ADJ]
: moving or operating more slowly than usual and with less energy or power


Creative Commons License
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.


  1. the term 'international liquidity' embraces all those assets which are internationally acceptable without loss of value in discharge of debts (on external accounts. For more details, click What is International Liquidity

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 211,423评论 6 491
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 90,147评论 2 385
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 157,019评论 0 348
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 56,443评论 1 283
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 65,535评论 6 385
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 49,798评论 1 290
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 38,941评论 3 407
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 37,704评论 0 266
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 44,152评论 1 303
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 36,494评论 2 327
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 38,629评论 1 340
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 34,295评论 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 39,901评论 3 313
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 30,742评论 0 21
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 31,978评论 1 266
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 46,333评论 2 360
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 43,499评论 2 348

推荐阅读更多精彩内容