Я дарю тебе талисман,
给你一个护身符,
Он прогонит ложь и обман.
驱散谎言和欺骗。
В нём биение сердца моего.
装着我的心动,
В нём везения все до одного.
所有的福气都集中在一起。
Пусть тебя хранит ночь и день -
От слепых обид, от потерь..
日日夜夜守护你,
免受盲从的屈辱,
远离无畏的损耗!
Он сплетён из самых добрых снов,
由最美的梦编织,
Он сплетён из тёплых ста ветров.
由百转千回和风汇聚,
Пусть зима будет снежной,
а лето жарким;
冬是白雪皑皑,
夏是烈日炎炎!
Любовь будет нежной,
а солнце ярким.
爱是柔情蜜意,
太阳万丈光芒!
Повяжи эти нити на запястье -
快把丝线绕在腕间,
И тебе будет счастье, счастье, счастье!
给你带来幸福!幸福!幸福!
Я тебе дарю оберег,
我给你护身符,
Пусть изменит он стрелок бег.
它驱灾避祸,
Дольше века длится праздник твой,
余生日日节庆平安,
Дымом растворится день пустой.
空虚时日一去不复返。
Стань ещё смелей, дождь прошёл;
风雨会过去!你要勇敢!
Будет всё теперь хорошо.
一切都会好的!
Выше облаков, теперь, летай -
现在就飞吧!
飞过云霄!
Только мой подарок не теряй.
千万别丢了我的礼物!
Русская песня -счастье
俄罗斯歌曲-幸福
翻译:
琳琳(原创)
素材源于网络,本译文仅供研习和欣赏之用,未经允许不得转载或者用于其他商业用途。