让我们一起来神翻译吧!

(一)并列关系

名山大川 famous mountains and great rivers

名胜古迹 scenic spots and historical  sites

湖光山色 landscape of lakes and hills

青山绿水 green hills and clear waters

奇松怪石 strangely-shaped pines and grotesque rock formations

平等互利 equality and mutual benefit

扬长避短 play up strengths and avoid weaknesses

反腐倡廉 fight corruption and build a clean government

简政放权 streamline administration and institute decentralization

集思广益 draw on collective wisdon and absorb all useful ideas

国泰民安 the country flourish and the people live in peace and harmony

政通人和 the government functions well and people cooperate well

国计民生 national welfare and the people’s livelihood

辞旧迎新 bid farewell to the old year and usher in the new

徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud

流连忘返 linger on with no thought of leaving for home

国际局势复杂多变 the complex and volatile international situation

开拓进取 blaze new trails and forge ahead

求同存异 seek common ground while shelving differences

(二) 语意重复

广袤无垠的中华大地 the boundless expanse of the Chinese territory

高瞻远瞩的决策 a visionary/far-sighted decision

贯彻落实重大决策carry out/ implement a series of major policy decisions

层峦叠嶂 peaks rising one after another

优胜劣汰 survival of the fittest

延年益寿 prolong one’s life

灵丹妙药 panacea / miraculous cure

长治久安 a long period of stability

求真务实 pragmatic

审时度势 size up the trend of events

招商引资 attract investment

誉满全球举世闻名 world-renowned

功在当代,利在千秋 in the interest of the current and future generations

继往开来,承前启后 (continue the past and open up the future ) break new ground for the future

路遥知马力,日久见人心 Time will tell.

吃的苦中苦,方知甜中甜 no sweet without sweat

车到山前必有路,船到桥头自然直 in the end things mend /there’s always a way out

急功近利 eager for instant success and quick profits

大黑扫黄 crack down on gangland and pornography

德高望重 of high ability and integrity

互利互补 mutually complementary and beneficial

互谅互让mutual understanding and accommodation

遵纪守法 observe the relevant code of conduct and the law

(三) 目的关系

减员增效 downsize (and cut payroll) to improve efficiency (for efficiency)

退耕还林 return cultivated land to forest or pastures

集资办学 raise money to set up new schools

结党营私 form cliques for private gain

扭亏为盈 turn a loss-making enterprise into a profitable one

(四) 途径方式

寓教于乐 teach through lively activities

因材施教 teach students according to their aptitude

按劳分配 distribution according to performance

以商养文 support /sponsor cultural activities with the profits from doing business

(五) 偏正词组

廉洁奉公 honestly perform one’s official duties

环境绿化 environmental greening

超前消费 premature consumption; Over-consume; excessive consumption

以强凌弱 the strong domineering over the weak

以人为本 people foremost; People-oriented

(六) 动宾关系

优势互补 complement each other’s advantages

自主经营,自负盈亏 make one’s own management decisions, take full responsibility for one’s own profits and losses

(七) 条件关系

不进则退 no progress simply means regression

(八) 省略意象

瞻前顾后 overcautions and indecisive

源远流长 have a long history

呕心沥血 spare no efforts

画龙点睛 bring out the crucial point

花天酒地 go on the loose

汗马功劳 exploits

闻名遐迩 famous

独具匠心 original

中流砥柱 mainstay, chief cornerstone

鱼米之乡 a land of milk and honey

世外桃源 a haven of peace

浩如烟海的文化典籍 numerous volumes of literature

最后编辑于
©著作权归作者所有,转载或内容合作请联系作者
  • 序言:七十年代末,一起剥皮案震惊了整个滨河市,随后出现的几起案子,更是在滨河造成了极大的恐慌,老刑警刘岩,带你破解...
    沈念sama阅读 216,402评论 6 499
  • 序言:滨河连续发生了三起死亡事件,死亡现场离奇诡异,居然都是意外死亡,警方通过查阅死者的电脑和手机,发现死者居然都...
    沈念sama阅读 92,377评论 3 392
  • 文/潘晓璐 我一进店门,熙熙楼的掌柜王于贵愁眉苦脸地迎上来,“玉大人,你说我怎么就摊上这事。” “怎么了?”我有些...
    开封第一讲书人阅读 162,483评论 0 353
  • 文/不坏的土叔 我叫张陵,是天一观的道长。 经常有香客问我,道长,这世上最难降的妖魔是什么? 我笑而不...
    开封第一讲书人阅读 58,165评论 1 292
  • 正文 为了忘掉前任,我火速办了婚礼,结果婚礼上,老公的妹妹穿的比我还像新娘。我一直安慰自己,他们只是感情好,可当我...
    茶点故事阅读 67,176评论 6 388
  • 文/花漫 我一把揭开白布。 她就那样静静地躺着,像睡着了一般。 火红的嫁衣衬着肌肤如雪。 梳的纹丝不乱的头发上,一...
    开封第一讲书人阅读 51,146评论 1 297
  • 那天,我揣着相机与录音,去河边找鬼。 笑死,一个胖子当着我的面吹牛,可吹牛的内容都是我干的。 我是一名探鬼主播,决...
    沈念sama阅读 40,032评论 3 417
  • 文/苍兰香墨 我猛地睁开眼,长吁一口气:“原来是场噩梦啊……” “哼!你这毒妇竟也来了?” 一声冷哼从身侧响起,我...
    开封第一讲书人阅读 38,896评论 0 274
  • 序言:老挝万荣一对情侣失踪,失踪者是张志新(化名)和其女友刘颖,没想到半个月后,有当地人在树林里发现了一具尸体,经...
    沈念sama阅读 45,311评论 1 310
  • 正文 独居荒郊野岭守林人离奇死亡,尸身上长有42处带血的脓包…… 初始之章·张勋 以下内容为张勋视角 年9月15日...
    茶点故事阅读 37,536评论 2 332
  • 正文 我和宋清朗相恋三年,在试婚纱的时候发现自己被绿了。 大学时的朋友给我发了我未婚夫和他白月光在一起吃饭的照片。...
    茶点故事阅读 39,696评论 1 348
  • 序言:一个原本活蹦乱跳的男人离奇死亡,死状恐怖,灵堂内的尸体忽然破棺而出,到底是诈尸还是另有隐情,我是刑警宁泽,带...
    沈念sama阅读 35,413评论 5 343
  • 正文 年R本政府宣布,位于F岛的核电站,受9级特大地震影响,放射性物质发生泄漏。R本人自食恶果不足惜,却给世界环境...
    茶点故事阅读 41,008评论 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一处隐蔽的房顶上张望。 院中可真热闹,春花似锦、人声如沸。这庄子的主人今日做“春日...
    开封第一讲书人阅读 31,659评论 0 22
  • 文/苍兰香墨 我抬头看了看天上的太阳。三九已至,却和暖如春,着一层夹袄步出监牢的瞬间,已是汗流浃背。 一阵脚步声响...
    开封第一讲书人阅读 32,815评论 1 269
  • 我被黑心中介骗来泰国打工, 没想到刚下飞机就差点儿被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道东北人。 一个月前我还...
    沈念sama阅读 47,698评论 2 368
  • 正文 我出身青楼,却偏偏与公主长得像,于是被迫代替她去往敌国和亲。 传闻我的和亲对象是个残疾皇子,可洞房花烛夜当晚...
    茶点故事阅读 44,592评论 2 353

推荐阅读更多精彩内容

  • **2014真题Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半惊坐起阅读 9,475评论 0 23
  • PLEASE READ THE FOLLOWING APPLE DEVELOPER PROGRAM LICENSE...
    念念不忘的阅读 13,470评论 5 6
  • 往往只有给她写东西的时候才会容易在状态。平时不知是无力还是怎样。 “我付出我愿意付出的,至于得到什么,那就不是我的...
    flanG阅读 403评论 0 0
  • 2015.06.26 厦门 鼓浪屿 创作 旧址犹存新筑起, 绿油游心百念亭。 问龙闻居思何情, 战时外改内依婷。 ...
    Amine婉婉阅读 237评论 0 0
  • 久违的星期六,连雨都要为这稀有的休息日尽情酣畅!天生喜雨,细雨缠绵就像平淡的日子,慵懒而繁琐着;中雨叨叨,就像朋友...
    盲痴呓语阅读 487评论 3 4